Utilizziamo i "cookie" per facilitare la navigazione. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata. Continuando a navigare su questo sito web si accetta la nostra Policy sui cookie.

home

Supportaci Supportaci  chi siamo Chi siamo  Cookies Cookies

Canzoni in inglese

Esecizio di Grammatica Inglese delle canzoni che ti permettono di affinare la comprensione della lingua inglese. Trova le parole del testo della canzone di inglese cercando di capirle dall'audio.
Vai alla Homepage Home page




Video non funzionante  Non Funziona il video?



  breathe-carolina-blackout


Loading...



Trova le parole della canzone

Caught up and I can't feel my hands
No need to chase
Can you relate?
Can you ❚❚  up the pace like you're dying for this?

And when you say "I'm not okay,"
I left my  ❚❚  in the cab
Now you can't get me

I'm only getting started
I won't  ❚❚ 
This time I've got nothing to waste
Let's go a little  ❚❚ 
I'm on fire
I won't blackout
I'm on my way
I'm only  ❚❚  started

And I can't see your face
Cigarette the wrong way
Inhale to the top of my lungs
I'll be  ❚❚  for this

And when you say "I'm not okay,"
I left my phone in the cab
Now you can't get me

I'm  ❚❚  getting started
I won't blackout
This time I've got nothing to waste
Let's go a  ❚❚  harder
I'm on fire
I won't blackout
I'm on my way
I'm only getting  ❚❚ 

I'm on fire
I won't blackout
I'm on my way
I'm only getting started

I'm on fire
I won't blackout
I'm on my way
I'm only getting started

This won't stop until I say so
This won't stop until I say so
This won't stop until I say so
Going and going and going and going and go

This won't stop until I say so
This won't stop until I say so
This won't stop until I say so
Going and going and going and going and go

I'm only getting started
I won't blackout
This time I've got nothing to waste
Let's go a little harder
I'm on fire
I won't blackout
I'm on my way
I'm only getting started

I'm only getting started
I won't blackout
This time I've got nothing to waste
Let's go a little harder
I'm on fire
I won't blackout
I'm on my way
I'm only getting started

This won't stop until I say so
This won't stop until I say so
This won't stop until I say so
Going and going and going and going and go

I'm only getting started

This won't stop until I say so
This won't stop until I say so
This won't stop until I say so
Going and going and going and going and go

I'm only getting started






 


  Visualizza la traduzione della canzone in italiano


Show

Legenda:

Legenda

Parola corretta:
1 Punto

Parola scritta correttamente, posizione errata:
1/2 Punto


  *  Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.


 Pronuncia in inglese


Ascolta la pronuncia della singola parola nel "testo" con un semplice click del mouse.



  Parole di inglese


Approfondisci il significato delle parole dell'esercizio di inglese nel nostro dizionario

caught    up    and    i    can    t    feel    my    hands    br    no    need    to    chase    you    relate    keep    the    pace    like    re    dying    for    this    when    say    m    not    okay    left    phone    in    cab    now    get    me    only    getting    started    won    blackout    time    ve    got    nothing    waste    let    s    go    a    little    harder    on    fire    way    see    your    face    cigarette    wrong    inhale    top    of    lungs    ll    be    stop    until    so    going    started    



← Indice canzoni in inglese

Forum di inglese


In questa parte del sito puoi chiedere alla community e ai nostri insegnanti di inglese dubbi e perplessità trovati affrontando solo questa pagina. Se hai un dubbio diverso crea un nuovo 'topic' con il pulsante 'Fai una nuova domanda'.

Registrati per poter usare il forum di esercizi inglese. Prova, è gratis!


Lascia, per primo, un commento o domanda per la lezione o esercizi di inglese...







caught
  preso
    Participio passato di prendere.
    Past participle of catch.
  prigioniero
up
  su
  a
  alto
  alzare
  ascendente
  completamente
  fino
  in alto
  in piedi
  nord
  oltre
  sopra
  superiore
  sù
  terminato
and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
i
can
  potere
    to be able
    may
    Essere capace di fare qualcosa.
    To be able to.
    Aver il permesso di. Usato per dare un permesso e nelle domande nelle quali si fa una richiesta in modo gentile.
    To have permission to. Used in granting permission and in questions to make polite requests.
  sapere
    to be able
  barattolo
 
...
t
feel
my
  mio
    belonging to me
  miei
  i miei
  il mio
  la mia
  le mie
  mia
  mie
hands
  braccia
  mani
  mano
br
no
  no
    used to show disagreement or negation
    A word used to show disagreement of something.
  non
    used to show an activity is forbidden
    not
  nessun
    not
  divieto di
    used to show an activity is forbidden
  nessuna
    not

...
need
  aver bisogno di
    to have an absolute requirement for
  bisogno
    something needed
  necessità
    Esigenza, bisogno incontrollabile di avere qualche cosa.
    The fact or an instance of feeling the lack of something.
  aver bisogno
    Aver bisogno, necessitare di qualcosa.
    To feel that something is necessary and that one must get it.
  esigenza

...
to
  a
    used after certain adjectives to indicate a relationship
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  per
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  in
    in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad

...
chase
  cacciare
    to pursue, to follow at speed
    To follow at speed.
  caccia
    action of the verb "to chase"
  inseguire
    to pursue, to follow at speed
    Cercare di raggiungere una meta difficile con grande desiderio.
    Try to reach a goal which is difficult to reach craving for it.
  perseguire
  perseguitare

...
you
  tu
    subject pronoun: the person being addressed
    Utilizzato prima di un epiteto per enfatizzarlo.
    Used before epithets for emphasis.
    La persona alla quale ci si riferisce, come soggetto.
    The person addressed as the subject.
    La persona interpellata.
    The person addressed.
    you (sing.)
  voi
 
...
relate
  raccontare
    To tell in a descriptive way.
  mettere in relazione
    To give an association.
  collegare
  narrare
  rapportare
  riferire
keep
  tenere
    to maintain possession of
    to maintain the condition of; to preserve
  conservare
    Mantenere il possesso di qualcosa.
    To maintain possession of something.
  continuare
    to continue
  trattenere
    to restrain
    Tenere fermo qualcosa in modo da impedirgli di procedere oltre.
 
...
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
pace
  passo
  andatura
  apparenza
  aria
  aspetto
  camminare
  fare il passo
  gradino
  pace
  ritmo
  velocità
like
  piacere
    find attractive
    Avere lo stesso gusto di qualcun'altro.
    To agree with someone's taste.
    Trovare attraente.
    To find attractive.
    Godere, essere nel favore/a favore di.
    To enjoy, be in favor/favour of.
  come
    somewhat similar to
    Nello stesso livello o grado.

...
re
  re
  riguardo a
dying
  agonia
  morente
  moribondo
  morire
  morte
for
this
  questo
    the (thing) here
    The thing, item, etc. being indicated
    La cosa indicata.
    The indicated object, item, etc.
  questa
    the (thing) here
    The thing, item, etc. being indicated
    La cosa indicata.
    The indicated object, item, etc.
  ciò
  codesto

...
when
  quando
    direct question
    at such time as
    as soon as
    at what time
    at a time in the past
    the time
  allorché
  allorquand
  appena che
  laddove
  mentre
  quànno
  se

...
say
  dire
    to pronounce
    To communicate orally, using a particular language.
  diciamo
    imperative: let's say
  accettare
  affermare
  asserire
  chiamare
  dichiarare
  dì
  indicare
  intendere
  manifestare

...
m
not
  non
    negates meaning of verb
    Parte verbale necessaria per negare un verbo e renderlo quindi negativo
    Negates the meaning of the modified verb.
  no
  mica
    And not
  nòne
okay
  buono
  bene
    In a satisfactory or adequate manner.
  approvare
  approvazione
  consenso
  d’accordo
  ebbene
  in ordine
  molto bene
  okay
  propriamente
  va bene
left
  sinistra
    the left side
    the ensemble of left-wing political parties
    One direction or side, as opposed to right. The west side of the body when one is facing north.
    Pertaining to the political left; liberal.
  sinistro
    the west side of the body when one is facing north
  lasciato
    Participio passato di lasciare.
    Past participle of leave.
 
...
phone
  telefono
    A device for transmitting sound (telephone)
    An electronic device used for calling people.
    A wireless, mobile device that combines platform software, a browser, a modern chipset, and a telephone handset.
  telefonare
    to call (someone) on the telephone
    Contattare qualcuno servendosi del telefono.
    To contact someone using the telephone.
  fono
    speech segment

...
in
  in
    contained by
    Contenuto o rinchiuso da.
    Contained or encased by.
    su da capo=at the top)
  a
    su da capo=at the top)
  dentro
  su
    su da capo=at the top)
  su da capo=at the top)
    su da capo=at the top)
  alla moda

...
cab
  cabina
    compartment
  tassì
    taxi
  carrozza
  taxi
  vettura di piazza
now
  adesso
    at the present time
  ora
  attualmente
  immediatamente
    In an immediate manner; instantly or without delay.
  subito
    In an immediate manner; instantly or without delay.
  al giorno d'oggi
  allora
  beh
  bene
  dopo
  dunque

...
get
  ottenere
    obtain
  ricevere
    receive
  diventare
    become
  arrivare
  prendere
  divenire
    become
  essere
    colloquial: be
  acquisire
  colpire
  giungere

...
me
  me
    object of a preposition
    Il narratore o lo scrittore riferendosi a se stesso, come soggetto dell'azione.
    The speaker or writer referring to himself or herself alone as the object of the action.
  mi
    direct object of a verb
  personali
    The UI label in Messenger for the aspect of the social view that displays unprioritized recent social activity of the user.
  a me
  biasimo

...
only
  solo
    In modo tale da escludere qualsiasi rapporto con situazioni diverse da quella presa in esame.
  soltanto
    Semplicemente, solamente.
    Nothing more than.
  appena
  unico
    alone in a category
  solamente
  breve
  celibe
  dispari
  isolato

...
getting
started
  avviato
won
  vinto
    Past participle of win.
  vinsi
  won
blackout
  amnesia
  blackout
  caduta di corrente
  oscuramento
  panna
  perdita
  perdita di coscienza
  svenimento
time
  tempo
    measurement of a quantity of time
    quantity of availability in time
    inevitable passing of events
    Dimensione dello universo fisico dove, ad un dato posto, vengono ordinate le sequenze degli avvenimenti.
    The dimension of the physical universe which, at a given place, orders the sequence of events.
    Costruzione grammaticale del verbo, che indica il tempo di una frase.
    The grammatical construct of the time in which a sentence acts.

...
ve
got
  pass. e p.p. di to get
nothing
  niente
    not any thing
    Not any thing.
  nulla
  non
    not any thing
  nonnulla
  zero
waste
  rifiuti
    Materiale, di solito inutilizzabile, che resta dopo un'attività umana manifatturiera, agricola o altra; materiale danneggiato o alterato durante la sua fabbricazione e dunque risultato inutile.
    Material, often unusable, left over from any manufacturing, industrial, agricultural or other human process; Material damaged or altered during a manufacturing process and subsequently left useless.
  sprecare
    to squander
    Impiegare averi e ricchezze in maniera sconsiderata, senza alcuna oculatezza.
    To use goods and wealth inconsiderately, without any care.

...
let
  lasciare
    to allow
  permettere
    to allow
  affittare
    to put up for rent
  abbandonare
  affitto
  appigionare
  autorizzare
  colpo nullo
  concedere
  consentire
  durata dell’affitto
  far entrare

...
s
  di
  zolfo
go
a
  un
    One; any indefinite example of (indefinite article).
    uno certo o in particolare.
    One certain or particular.
  a
  al
    To; each; per.
  alcuni
  alcuno
  all'
  alla
  allo
  certo
  come

...
little
  piccolo
    (of a sibling) younger
    small
  poco
    not much
  alquanto
  basso
  breve
  ciùcu
  corto
  esiguo
  giovane
  insignificante
  limitato
  meno

...
harder
  più duro
on
  su
    positioned at the upper surface of
  a
  acceso
    in the state of being active, functioning or operating
  avanti
  dentro
  sopra
  accanto a
  addosso
  al
  circa
  con
  da
  di

...
fire
way
  maniera
    method
  via
    wide path
  cammino
  modo
  strada
  abitudine
    Usanze e consuetudini tipiche di una collettività o di un gruppo sociale.
  costume
    Usanze e consuetudini tipiche di una collettività o di un gruppo sociale.
  metodo
    Modo di procedere o di fare qualcosa, specialmente in maniera sistematica.

...
see
  vedere
    understand
    perceive with the eyes
    Percepire delle immagini tramite l'occhio, senza necessariamente prestarci attenzione.
    To perceive images with the eye, without necessarily paying attention to them.
    To perceive by the visual faculty.
  capire
  visitare
  comprendere
  concernere
  guardare
  incontrare

...
your
  tuo
    belonging to you (singular; one owner)
    Appartenente a te.
    Of or belonging to you (singular).
  vostro
    belonging to you (plural; more owners)
    Appartenente a voi.
    Of or belonging to you (plural).
    Appartenente a voi (formale).
    Of or belonging to you (plural, formal)
    Of or belonging to you (singular, formal).

...
face
cigarette
  sigaretta
    cigarette
    A product manufactured out of cured and finely cut leaves, which are rolled or stuffed into a paper-wrapped cylinder for smoking.
  cigaretta
wrong
  sbagliato
    incorrect
    In disaccordo con i fatti.
    Contradicting the facts.
  errato
    incorrect
  erroneo
    incorrect
  scorretto
    incorrect
  cattivo
  colpa
  colpevole
  difettoso

...
inhale
  inspirare
  ispirare
    draw air into the lungs
  aspirare
  inalare
  respirare
  succhiare
top
  cima
    uppermost part
  coffa
    top of a ship's mast
  culmine
    Apice, punto più alto ed elevato.
    Highest and most elevated point.
  sommità
    uppermost part of a visual field
  trottola
    child’s spinning toy
  attivo
    gay sexual slang: gay man who likes to penetrate in anal sex

...
of
  di
    containing, comprising or made from
    introducing subject matter
    possessive genitive: belonging to
  da
  a
  dalla
  degli
  dei
  del
  della
  delle
  dello
  in
  ne

...
lungs
  polmoni
  polmone
ll
be
  essere
    occupy a place
    occur, take place
    exist
    used to indicate that the subject and object are the same
    used to indicate that the values on either side of an equation are the same
    used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
    used to connect a noun to an adjective that describes it
    used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase

...
stop
  fermare
    cause (something) to cease moving
    cause (something) to come to an end
    To cease moving.
  smettere
    come to an end
    Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical.
  cessare
    Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical.
  fermata
 
...
until
  fino a
    up to the time of
  finché
    up to the time of
  fino
    Up to the time or date of (something happening).
  fino a quando
    up to the time of
  a
  finchè
  fino a che
  fintanto che
  infino
  prima di

...
so
  così
    in a particular manner
  tanto
    very
    to a particular extent
  veramente
    very
  allora
    interjection used to mean "thus
  perché
    in order that
  dietro
  dopo
  affinché

...
going
  andata
  andatura
  corrente
started
10 h2S3RvIHwGs