Utilizziamo i "cookie" per facilitare la navigazione. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata. Continuando a navigare su questo sito web si accetta la nostra Policy sui cookie.

home

Supportaci Supportaci  chi siamo Chi siamo  Cookies Cookies

Canzoni in inglese

Esecizio di Grammatica Inglese delle canzoni che ti permettono di affinare la comprensione della lingua inglese. Trova le parole del testo della canzone di inglese cercando di capirle dall'audio.
Vai alla Homepage Home page




Video non funzionante  Non Funziona il video?



  carpenters-touch-me-when-were-dancing


Loading...



Trova le parole della canzone

Play us a song
We can slow dance on
We want to hold each ❚❚ 
Play us a groove
So we hardly move
Just let our hearts beat together

Oh baby, 'cause it  ❚❚  so good
When we're close like this
Whisper in my ear
And let me steal a kiss

Come on and touch me  ❚❚  we're dancing
You know you've got that loving touch
Oh touch me when we're  ❚❚ 
I want to feel you when I'm falling in love

Tonight's the night
And it feels so right
My  ❚❚  is saying it to me
You're the one
I've waited for so long
So let your  ❚❚  flow through me

Oh baby, 'cause it feels so good
Just to be this close
You've got me up so  ❚❚ 
I could fly coast to coast

Come on and touch me when we're dancing
You  ❚❚  you've got that loving touch
Oh touch me when we're dancing
I  ❚❚  to feel you when I'm falling in love

Touch me when we're dancing
You know you've got that loving touch
Oh touch me when we're dancing
I want to feel you when I'm falling in love

Touch me when we're dancing
You know you've got that loving touch
Oh touch me when we're dancing
I want to feel you when I'm falling in love






 

Legenda:

Legenda

Parola corretta:
1 Punto

Parola scritta correttamente, posizione errata:
1/2 Punto


  *  Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.


 Pronuncia in inglese


Ascolta la pronuncia della singola parola nel "testo" con un semplice click del mouse.



  Parole di inglese


Approfondisci il significato delle parole dell'esercizio di inglese nel nostro dizionario

play    us    a    song    br    we    can    slow    dance    on    want    to    hold    each    other    groove    so    hardly    move    just    let    our    hearts    beat    together    oh    baby    cause    it    feels    good    when    re    close    like    this    whisper    in    my    ear    and    me    steal    kiss    come    touch    dancing    you    know    ve    got    that    loving    i    feel    m    falling    love    tonight    s    the    night    right    heart    is    saying    one    waited    for    long    your    flow    through    be    up    high    could    fly    coast    love    



← Indice canzoni in inglese

Forum di inglese


In questa parte del sito puoi chiedere alla community e ai nostri insegnanti di inglese dubbi e perplessità trovati affrontando solo questa pagina. Se hai un dubbio diverso crea un nuovo 'topic' con il pulsante 'Fai una nuova domanda'.

Registrati per poter usare il forum di esercizi inglese. Prova, è gratis!


Lascia, per primo, un commento o domanda per la lezione o esercizi di inglese...







play
  giocare
    act in a manner such that one has fun
    Comportarsi in modo tale da divertirsi; partecipare alle attività, il quale scopo é quello della ricreazione.
    To act in a manner such that one has fun; to engage in activities expressly for the purpose of recreation.
    Dedicarsi ad uno sport in modo professionale o da dilettante.
    Disputare una gara sportiva.
    Take part in a sport's match.
  gioco
    playful activity

...
us
  noi
    objective case of "we"
  ci
    objective case of "we"
  a noi
  ce
a
  un
    One; any indefinite example of (indefinite article).
    uno certo o in particolare.
    One certain or particular.
  a
  al
    To; each; per.
  alcuni
  alcuno
  all'
  alla
  allo
  certo
  come

...
song
  canzone
    music with words
    A musical piece with lyrics (or "words to sing"); prose that one can sing.
  canto
  inno
  melodia
  musica
  poema
br
we
  noi
    the speaker/writer and at least one other person
    Chi scrive (o chi parla) ed almeno un'altra persona.
    The speaker or writer and at least one other person.
  noialtri
    the speaker/writer and at least one other person
  ci
  noi altri
  noàddri
  noàrdri noà
  nuà
can
  potere
    to be able
    may
    Essere capace di fare qualcosa.
    To be able to.
    Aver il permesso di. Usato per dare un permesso e nelle domande nelle quali si fa una richiesta in modo gentile.
    To have permission to. Used in granting permission and in questions to make polite requests.
  sapere
    to be able
  barattolo
 
...
slow
  lento
    not quick in motion
    L'opposto di veloce o rapido, al di là della normalità; ad una velocità o ritmo inferiore a ciò che ci si attende o che è normale; con velocità moderata o ridotta; che prende molto tempo.
    The opposite of fast or quick, and not even normal; At a velocity or pace below the usual or expected; With a moderate or reduced speed; Consuming much time.
  lenta
    not quick in motion
    L'opposto di veloce o rapido, al di là della normalità; ad una velocità o ritmo inferiore a ciò che ci si attende o che è normale; con velocità moderata o ridotta; che prende molto tempo.

...
dance
  danza
    movements to music
    A sequence of rhythmic steps or movements performed to music, for pleasure or as a form of social interaction.
  ballare
    move rhythmically to music
    Muoversi seguendo un ritmo musicale, sincronizzando i movimenti con il ritmo della musica
    To move with rhythmic steps or movements, especially in time to music.
  ballo
    movements to music
    A sequence of rhythmic steps or movements performed to music, for pleasure or as a form of social interaction.

...
on
  su
    positioned at the upper surface of
  a
  acceso
    in the state of being active, functioning or operating
  avanti
  dentro
  sopra
  accanto a
  addosso
  al
  circa
  con
  da
  di

...
want
  volere
    desire
    Avere un forte desiderio di qualcosa.
    To have a strong desire for something.
  bisogno
  desiderare
  desiderio
  mancanza
  abbisognare
  amare
  anelare
  aver bisogno di
  awguro
  carenza

...
to
  a
    used after certain adjectives to indicate a relationship
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  per
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  in
    in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad

...
hold
  tenere
    to grasp
    To grasp or grip (particularly with the hand) so that the object does not end up at the surface below.
  stiva
  mettere in attesa
    To temporarily suspend an active phone call.
  ricoprire
    Esercitare un incarico o una funzione.
  riservare
    Mettere da parte (qualcosa per qualcun altro)con anticipo.
    To arrange for (something for someone else) in advance.

...
each
  ognuno
    every
  ciascuno
    every
  ogni
    every
  a ciascuno
    Distribuita in modo equivalente a; per ogni; assegnato a.
    Evenly distributed to; identical instances of; mapped to any of.
  tutto
    Ogni elemento o individuo di una certa categoria, senza eccezioni.
    Every individual or anything of the given class, with no exceptions.

...
other
  altro
    The one not previously referred to.
  altra
  diverso
  alcuni
  altri
  altrimenti
  differente
  diversamente
  diversi
  quella
  quello
  resto
  un altro
  un’altro
  àddru-àtru

...
groove
  scanalatura
    long, narrow channel
  solco
    long, narrow channel
  canale
    long, narrow channel
  galleria
    long, narrow channel
  groove
    pronounced, enjoyable rhythm
  incavo
    long, narrow channel
  pozzo
 
...
so
  così
    in a particular manner
  tanto
    very
    to a particular extent
  veramente
    very
  allora
    interjection used to mean "thus
  perché
    in order that
  dietro
  dopo
  affinché

...
hardly
  appena
    barely, only just
  a mala pena
  a stento
  alig
  con difficoltà
  con fatica
  difficilmente
  duramente
  forte
  mica
  quasi
move
  muovere
    to change the place of a piece
  muoversi
    to change place or posture; to go
  spostare
    to transfer from one space or position to another
    to change the place of a piece
    To transfer a file from one location to another. After the file is transferred, there is only one copy of the file, in the new location.
  mossa
    the act of moving a token on a gameboard
 
...
just
  giusto
    In modo che dovrebbe essere.
    The way it should be.
  soltanto
    Semplicemente, solamente.
    Nothing more than.
  corretto
    In modo che dovrebbe essere.
    The way it should be.
  equo
  a mala pena
  adeguato
  adesso

...
let
  lasciare
    to allow
  permettere
    to allow
  affittare
    to put up for rent
  abbandonare
  affitto
  appigionare
  autorizzare
  colpo nullo
  concedere
  consentire
  durata dell’affitto
  far entrare

...
our
  nostro
    belonging to us
  i nostri
  il nostro
  la nostra
  le nostre
  nostra
  nostri
hearts
  cuori
  peppa
beat
  battere
    to win against
    to hit, to knock, to pound, to strike
    To end in success a struggle or contest.
  sconfiggere
    To end in success a struggle or contest.
  picchiare
  colpire
    to hit, to knock, to pound, to strike
  battimenti
  polso
  pulsare
  vincere

...
together
  insieme
    Nello stesso momento.
    At the same time.
  assieme
    Nello stesso momento.
    At the same time.
  comune
  contemporaneamente
  together
  unitamente
  vicino
oh
  oh
baby
  bambino
    immature or infantile person
    young human being
  bambina
    young human being
  bebè
    young human being
  bimba
    young human being
  bimbo
    young human being
  bella
    form of address to a man or a woman considered to be attractive

...
cause
  causa
    Goal, aim, principle
    Source or reason of an event or action
    Ciò che origina una condizione o produce un effetto.
    That which brings about any condition or produces any effect.
  causare
    To give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally.
  cagionare
  cagione
  causa, ragione
  causo

...
it
  esso
    subject — inanimate thing
    L'oggetto maschile precedentemente nominato.
    The masculine inanimate object previously mentioned.
  essa
    subject — inanimate thing
  la
    subject — inanimate thing
  lo
    subject — inanimate thing
  acchiapparello
    Nel gioco dei bambini “acchiapparello„: il ruolo del giocatore è di riuscire ad acchiappare un qualsiasi altro giocatore; la prima persona che è stata toccata (solitamente con il exclamation “tana!„) assume il ruolo del cacciatore e deve cercare di trovare gli altri.

...
feels
good
  buono
    useful for a particular purpose ( '''it’s a good watch''' )
    of food, having a particularly pleasant taste
    Nell'interesse di un fine positivo.
    In the interest of a positive purpose.
  bene
    the forces of good
    A tangible item for sale or use, often produced for later consumption.
  buona
    Nell'interesse di un fine positivo.
 
...
when
  quando
    direct question
    at such time as
    as soon as
    at what time
    at a time in the past
    the time
  allorché
  allorquand
  appena che
  laddove
  mentre
  quànno
  se

...
re
  re
  riguardo a
close
  chiudere
    obstruct (an opening)
    move (a door)
    Muovere (tipicamente una porta) in modo che l'ingresso sia ostruito.
    To move (a door) so that it closes its opening.
    To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again.
  vicino
    at a little distance
    At a little distance.
 
...
like
  piacere
    find attractive
    Avere lo stesso gusto di qualcun'altro.
    To agree with someone's taste.
    Trovare attraente.
    To find attractive.
    Godere, essere nel favore/a favore di.
    To enjoy, be in favor/favour of.
  come
    somewhat similar to
    Nello stesso livello o grado.

...
this
  questo
    the (thing) here
    The thing, item, etc. being indicated
    La cosa indicata.
    The indicated object, item, etc.
  questa
    the (thing) here
    The thing, item, etc. being indicated
    La cosa indicata.
    The indicated object, item, etc.
  ciò
  codesto

...
whisper
  sussurrare
    to talk in a quiet voice
    To speak in a quiet voice, without vibration of the vocal cords.
  bisbigliare
  sussurro
    the act of speaking in a quiet voice
  bisbiglio
  fischiare
  mormorare
in
  in
    contained by
    Contenuto o rinchiuso da.
    Contained or encased by.
    su da capo=at the top)
  a
    su da capo=at the top)
  dentro
  su
    su da capo=at the top)
  su da capo=at the top)
    su da capo=at the top)
  alla moda

...
my
  mio
    belonging to me
  miei
  i miei
  il mio
  la mia
  le mie
  mia
  mie
ear
  orecchio
    organ of hearing
    L'organo dell'udito.
    The organ of hearing, consisting of the pinna, auditory canal, eardrum, malleus, incus, stapes and cochlea.
  spiga
    fruiting body of a grain plant
    L'infiorescenza del grano
    The fruiting body of a grain plant.
  arare
    archaic: to plough
  orecchie

...
and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
me
  me
    object of a preposition
    Il narratore o lo scrittore riferendosi a se stesso, come soggetto dell'azione.
    The speaker or writer referring to himself or herself alone as the object of the action.
  mi
    direct object of a verb
  personali
    The UI label in Messenger for the aspect of the social view that displays unprioritized recent social activity of the user.
  a me
  biasimo

...
steal
  rubare
    to draw attention
    to illegally take possession of
    Prendere possesso di qualcosa che appartiene ad un'altra persona senza che questa ne sia a conoscenza; tipicamente quando non siè osservati, raramente sotto costrizione.
    To take possession of property belonging to another without the consent of this owner; most typically when not observed, rather than by force.
  furto
    the act of stealing
    L'atto di appropriarsi indebitamente di beni che appartengono ad altri.
 
...
kiss
  bacio
    touch with the lips
    Tocco di labbra in segno d'amore o d'affetto.
    A touch with the lips as a sign of love or affection.
  baciare
    to touch with the lips
    Toccare con le labbra per esprimere amore ed affetto.
    To touch with the lips to express love or affection.
  baciarsi
    to touch each other’s lips
  bacetto

...
come
  venire
    to orgasm
    to move from further away to nearer to
    Muoversi da lontano a più vicino.
    To move from further away to nearer to.
  arrivare
  discendere
  venuto
    Participio passato di venire.
    Past partciple of the verb to come.
  accadere
  andare

...
touch
  toccare
    make physical contact with
    To be in physical contact with.
  commuovere
    affect emotionally
  contatto
  sentire
  affisso
  confinare
  inpugnare
  maneggiare
  palpamento
  palpare
  palpazione

...
dancing
  danza
  ballo
you
  tu
    subject pronoun: the person being addressed
    Utilizzato prima di un epiteto per enfatizzarlo.
    Used before epithets for emphasis.
    La persona alla quale ci si riferisce, come soggetto.
    The person addressed as the subject.
    La persona interpellata.
    The person addressed.
    you (sing.)
  voi
 
...
know
  sapere
    be informed about
    be certain or sure about (something)
    Essere sicuro o avere certezza su qualcosa.
    To be certain or sure about something.
    To have knowledge of; to have memorised information, data, or facts about.
  conoscere
    have knowledge of
    be acquainted or familiar with
    Essere sicuro o avere certezza su qualcosa.
 
...
ve
got
  pass. e p.p. di to get
that
  quello
    what is being indicated
    that thing
    The indicated item (at a distance from the speaker, or previously mentioned, or at another time).
  che
    connecting noun clause
    which
  quella
    what is being indicated
    that thing
  codesto
    La cosa indicata (distante da chi parla, vicina a chi ascolta).

...
loving
  affettuoso
  affezionato
  amorevole
  amoroso
  sensitivo
  tenero
i
feel
m
falling
love
  amore
    darling or sweetheart
    romantic feelings
    strong affection
    (euphemistic): to have sex with
    zero
    Forte sentimento di affetto e di premura verso un'altra persona
    An intense feeling of affection and care towards another person.
  amare
    be strongly inclined towards doing
    have a strong affection for

...
tonight
  stanotte
    nighttime today
    during today's nighttime
  stasera
    during today's evening
    nighttime today
  questa notte
  questa sera
s
  di
  zolfo
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
night
  notte
    period between sunset and sunrise
    The period between sunset and sunrise, when a location faces far away from the sun, thus when the sky is dark.
  buio
  nottata
  notturno
  oscurità
  sera
  tenebra
right
  diritto
    straight
    something one is legally entitled to
    Potere o libertà che si ottiena dalla giustizia.
    A power or liberty to which one is justly entitled.
  corretto
    correct
    Che corrisponde ai fatti.
    That are in accordance with fact.
  destra
    of direction
 
...
heart
  cuore
    emotions or kindness
    a shape or symbol
    an organ
    Centro percettivo dell'emozioni.
    The perceived center of emotions.
    Rappresentazione stilizzata dell'organo muscolare, utilizzato come simbolo dell'affetto, in forma di due lobi nella parte superiore e a punta in quella inferiore.
    A stylized representation of the muscular organ, used as a symbol for affection, in the shape of two top lobes and a tapering bottom.
 
...
is
  è
    Is
    Terza persona singolare del presente indicativo del verbo essere.
  sta
    Is
  terza pers. sing. pres. di to be
saying
  proverbio
    proverb or maxim
  adagio
  detto
  dichiarazione
  espressione
  massima
  sentenza
one
  uno
    digit or figure
    cardinal number 1
    Il numero cardinale successivo allo zero e precedente il due, rappresentato in numeri romani con I e in numeri arabi con 1.
    The cardinal number that directly follows zero and precedes two, represented in Roman numerals as I, and in Arabic numerals as 1.
    Un individuo non specificato.
    An unspecified individual.
    Il primo numero naturale (1).
    The first natural number (1).

...
waited
for
long
  lungo
    having great duration
    having much distance from one point to another
    Grande distanza tra un punto determinato di un'oggetto o un'area all'altro.
    Having much distance from one terminating point on an object or an area to another terminating point.
    Di durata relativamente lunga.
    Of relatively great duration.
    Altezza, altitudine relativamente grande.
    Having relatively great height.

...
your
  tuo
    belonging to you (singular; one owner)
    Appartenente a te.
    Of or belonging to you (singular).
  vostro
    belonging to you (plural; more owners)
    Appartenente a voi.
    Of or belonging to you (plural).
    Appartenente a voi (formale).
    Of or belonging to you (plural, formal)
    Of or belonging to you (singular, formal).

...
flow
through
  attraverso
    from one side of an opening to the other
  per
    From one side of an opening to the other.
  completamente
  a causa di
  consumato
  da
  da parte a parte
  direttamente
  diretto
  durante
  entro
  finito

...
be
  essere
    occupy a place
    occur, take place
    exist
    used to indicate that the subject and object are the same
    used to indicate that the values on either side of an equation are the same
    used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
    used to connect a noun to an adjective that describes it
    used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase

...
up
  su
  a
  alto
  alzare
  ascendente
  completamente
  fino
  in alto
  in piedi
  nord
  oltre
  sopra
  superiore
  sù
  terminato
high
  alto
    tall, lofty
    elevated
    Di posizione o livello elevato; che é sopra tante cose.
    Being elevated in position or status, a state of being above many things.
    Grande altezza, che é situato ad una grande distanza dal suolo.
    Tall, lofty, at a great distance above the ground.
  elevato
    tall, lofty
    elevated

...
could
fly
coast
  costa
    shoreline
    Una linea o zona dove la terra incontra il mare o una larga estensione d'acqua.
    A line or zone where the land meets the sea or some other large expanse of water.
  litorale
    shoreline
  riva
    Una linea o zona dove la terra incontra il mare o una larga estensione d'acqua.
    A line or zone where the land meets the sea or some other large expanse of water.
  costiera

...
love
10 M0iLK2lTces