Utilizziamo i "cookie" per facilitare la navigazione. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata. Continuando a navigare su questo sito web si accetta la nostra Policy sui cookie.

home

Supportaci Supportaci  chi siamo Chi siamo  Cookies Cookies

Canzoni in inglese

Esecizio di Grammatica Inglese delle canzoni che ti permettono di affinare la comprensione della lingua inglese. Trova le parole del testo della canzone di inglese cercando di capirle dall'audio.
Vai alla Homepage Home page




Video non funzionante  Non Funziona il video?



  fifth-harmony-who-are-you


Loading...



Trova le parole della canzone

Monday, you send me flowers
Tuesday, made me feel stupid
Wednesday, the world was ❚❚ 
Thursday, we didn’t move
Friday, fell back in love
Saturday, we  ❚❚  talk
Sunday, you said you needed space

Do you miss me?
Am I crazy?
Am I losing  ❚❚  of all of you baby?

Either you want me or you don’t
I need to know
I  ❚❚  to know

Who are you today?
Will you be the sun or the  ❚❚  rain?
Who are you tomorrow?
Will you make me smile or just bring me sorrow?
Who are you  ❚❚  be when I’m lost and I’m scared?
Who are you gonna be when  ❚❚  nobody there?
Who are you today ‘cause I am still the  ❚❚ 

Monday, you had my heart
Tuesday, you had me screaming
Wednesday, we didn’t  ❚❚ 
Thursday, you didn’t mean it
Friday, you shook it off
Saturday, you got it wrong
Sunday, I  ❚❚  I needed space

Do you miss me?
Am I crazy?
Am I losing hold of all of you baby?

Either you want me or you don’t
I need to know
I need to know

Who are you today?
Will you be the sun or the pouring rain?
Who are you tomorrow?
Will you make me smile or just bring me sorrow?
Who are you gonna be when I’m lost and I’m scared?
Who are you gonna be when there’s nobody there?
Who are you today ‘cause I am still the same
who are you, who are you

It’s so strange how the same face
can make you feel so right and bring you so much pain
It’s so strange how the same face can make you love until it hurts

Where do we go? I need to know
Who are you today?
Will you be the sun or the pouring rain?
Who are you tomorrow?
Will you make me smile or just bring me sorrow?
Who are you gonna be when I’m lost and I’m scared?
Who are you gonna be when there’s nobody there?
Who are you today ‘cause I am still the same






 


  Visualizza la traduzione della canzone in italiano


Show

Legenda:

Legenda

Parola corretta:
1 Punto

Parola scritta correttamente, posizione errata:
1/2 Punto


  *  Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.


 Pronuncia in inglese


Ascolta la pronuncia della singola parola nel "testo" con un semplice click del mouse.



  Parole di inglese


Approfondisci il significato delle parole dell'esercizio di inglese nel nostro dizionario

monday    you    send    me    flowers    br    tuesday    made    feel    stupid    wednesday    the    world    was    ours    thursday    we    didn’t    move    friday    fell    back    in    love    saturday    talk    sunday    said    needed    space    do    miss    am    i    crazy    losing    hold    of    all    baby    either    want    or    don’t    need    to    know    who    are    today    will    be    sun    pouring    rain    tomorrow    make    smile    just    bring    sorrow    gonna    when    i’m    lost    and    scared    there’s    nobody    there    ‘cause    still    same    had    my    heart    screaming    part    mean    it    shook    off    got    wrong    it’s    so    strange    how    face    can    right    much    pain    until    hurts    where    go   



← Indice canzoni in inglese

Forum di inglese


In questa parte del sito puoi chiedere alla community e ai nostri insegnanti di inglese dubbi e perplessità trovati affrontando solo questa pagina. Se hai un dubbio diverso crea un nuovo 'topic' con il pulsante 'Fai una nuova domanda'.

Registrati per poter usare il forum di esercizi inglese. Prova, è gratis!


Lascia, per primo, un commento o domanda per la lezione o esercizi di inglese...







monday
  lunedì
you
  tu
    subject pronoun: the person being addressed
    Utilizzato prima di un epiteto per enfatizzarlo.
    Used before epithets for emphasis.
    La persona alla quale ci si riferisce, come soggetto.
    The person addressed as the subject.
    La persona interpellata.
    The person addressed.
    you (sing.)
  voi
 
...
send
  inviare
    make something go somewhere
    To make something (an object, a message) go from one place to another.
    To transmit a message or file through a communications channel.
  mandare
    make something go somewhere
  trasmettere
    Andare, essere o mettere in onda alla radio o alla televisione.
    To broadcast over the airwaves, as in radio or television.
  buttare via

...
me
  me
    object of a preposition
    Il narratore o lo scrittore riferendosi a se stesso, come soggetto dell'azione.
    The speaker or writer referring to himself or herself alone as the object of the action.
  mi
    direct object of a verb
  personali
    The UI label in Messenger for the aspect of the social view that displays unprioritized recent social activity of the user.
  a me
  biasimo

...
flowers
br
tuesday
  martedi
  martedì
made
  artificiale
  costituito
  fabbricato
  pass. di to make
feel
stupid
  stupido
    lacking in intelligence
  scemo
    lacking in intelligence
  grullo
  ignorante
  sciocco
  balordo
  cretino
  deficiente
  ebete
  fesso
  idiota
  idiotico
  imbecille

...
wednesday
  mercoledi
  mercoledì
  mercoledí
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
world
  mondo
    individual or group perspective or social setting
    human collective existence
    inhabited planet
    the earth
    Contesto sociale di una persona.
    Social context of a person.
    La terra con tutti i suoi abitanti e le cose che ci stanno sopra.
    The Earth with all its inhabitants and all things upon it.
    geographic terms (above country level)

...
was
  fui
ours
  i nostri
    that which belongs to us
  il nostro
    that which belongs to us
  la nostra
    that which belongs to us
  le nostre
    that which belongs to us
  nostro
  nostra
  nostri
thursday
  giovedi
  giovedì
  gioverdì
we
  noi
    the speaker/writer and at least one other person
    Chi scrive (o chi parla) ed almeno un'altra persona.
    The speaker or writer and at least one other person.
  noialtri
    the speaker/writer and at least one other person
  ci
  noi altri
  noàddri
  noàrdri noà
  nuà
didn’t
move
  muovere
    to change the place of a piece
  muoversi
    to change place or posture; to go
  spostare
    to transfer from one space or position to another
    to change the place of a piece
    To transfer a file from one location to another. After the file is transferred, there is only one copy of the file, in the new location.
  mossa
    the act of moving a token on a gameboard
 
...
friday
fell
back
  dorso
    the rear of body
    Lato opposto alla parte frontale o utile; il contrario; il lato che normalmente non viene visto.
    The side of something opposite the front or useful side; the reverse side; the side that is not normally seen.
  schiena
    the rear of body
    Parte posteriore del corpo, specialmente la parte che va dal collo fino alla fine della colonna vertebrale e opposta al torace e all'addome.
    The rear of body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly.

...
in
  in
    contained by
    Contenuto o rinchiuso da.
    Contained or encased by.
    su da capo=at the top)
  a
    su da capo=at the top)
  dentro
  su
    su da capo=at the top)
  su da capo=at the top)
    su da capo=at the top)
  alla moda

...
love
  amore
    darling or sweetheart
    romantic feelings
    strong affection
    (euphemistic): to have sex with
    zero
    Forte sentimento di affetto e di premura verso un'altra persona
    An intense feeling of affection and care towards another person.
  amare
    be strongly inclined towards doing
    have a strong affection for

...
saturday
  sabato
talk
  parlare
    to communicate by speech
    To communicate by the use of sounds that are interpreted as language; to communicate verbally.
  discorso
    lecture
    An address or form of oral communication in which a speaker makes his thoughts and emotions known before an audience, often for a given purpose. (Source: RHW)
  conversazione
    conversation
  discussione
  argomento
 
...
sunday
  domenica
  doménica
said
  detto
  suddetto
needed
space
  spazio
    uncountable: space occupied by or intended for a person or thing
    intervening contents of a volume
    area beyond atmosphere of planets
    Spazio che si estende fra i corpi celesti, in particolare fra i pianeti del sistema solare. Dato che l'atmosfera terrestre non si interrompe bruscamente (così come la corona solare) i confini dello spazio interplanetario non sono definiti in maniera rigida.
    Space extending between the sun and the planets of the solar system. Interplanetary space is not empty, but contains dust, particles with an electric charge, and the magnetic field of the sun (also called the IMF, or Interplanetary Magnetic Field).

...
do
  fare
    perform, execute
    Agire, comportarsi.
    To act, to behave.
  andare
    be reasonable or acceptable
  festa
    Social gathering for entertainment and fun.
  commettere
  causare
    To give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally.
  agire

...
miss
  mancare
    to fail to hit
    to fail to attend
    to feel the absence of someone or something
  signorina
    unmarried woman
    Una donna non ancora sposata.
    An unmarried woman.
  esigenza
    Avere bisogno di una certa quantità di qualche cosa, ma non averne abbastanza o per niente.
    To need a number or amount of something, but not having enough or any at all.

...
am
  sono
    form of the verb be
    Prima persona singolare del presente indicativo del verbo essere.
    The first person singular present indicative of the verb "to be".
  americio
i
crazy
  folle
    Insano di mente.
    Mentally ill.
  matto
    Insano di mente.
    Mentally ill.
  pazzo
    Insano di mente.
    Mentally ill.
  anormale
  cretino
  demente
  demenziale
  fuori di testa

...
losing
hold
  tenere
    to grasp
    To grasp or grip (particularly with the hand) so that the object does not end up at the surface below.
  stiva
  mettere in attesa
    To temporarily suspend an active phone call.
  ricoprire
    Esercitare un incarico o una funzione.
  riservare
    Mettere da parte (qualcosa per qualcun altro)con anticipo.
    To arrange for (something for someone else) in advance.

...
of
  di
    containing, comprising or made from
    introducing subject matter
    possessive genitive: belonging to
  da
  a
  dalla
  degli
  dei
  del
  della
  delle
  dello
  in
  ne

...
all
  tutto
    throughout the whole of (a stated period of time)
    every individual of the given class
    Completamente, dal principio alla fine.
    Throughout the whole of.
    Ogni elemento o individuo di una certa categoria, senza eccezioni.
    Every individual or anything of the given class, with no exceptions.
  tutta
    throughout the whole of (a stated period of time)
 
...
baby
  bambino
    immature or infantile person
    young human being
  bambina
    young human being
  bebè
    young human being
  bimba
    young human being
  bimbo
    young human being
  bella
    form of address to a man or a woman considered to be attractive

...
either
  ciascuno
    each of two
    scuno dei due.
    Each of two.
  neanche
    (after a negative) as well
  nemmeno
    (after a negative) as well
  neppure
    (after a negative) as well
  o
    Introduces the first of two options
  oppure

...
want
  volere
    desire
    Avere un forte desiderio di qualcosa.
    To have a strong desire for something.
  bisogno
  desiderare
  desiderio
  mancanza
  abbisognare
  amare
  anelare
  aver bisogno di
  awguro
  carenza

...
or
  o
    Conjunction that indicates an alternative.
  oro
    gold or yellow tincture
    of yellow or gold tincture on a coat of arms
  od
  oppure
  ma
  ossia
  ovvero
don’t
  no
  non
need
  aver bisogno di
    to have an absolute requirement for
  bisogno
    something needed
  necessità
    Esigenza, bisogno incontrollabile di avere qualche cosa.
    The fact or an instance of feeling the lack of something.
  aver bisogno
    Aver bisogno, necessitare di qualcosa.
    To feel that something is necessary and that one must get it.
  esigenza

...
to
  a
    used after certain adjectives to indicate a relationship
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  per
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  in
    in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad

...
know
  sapere
    be informed about
    be certain or sure about (something)
    Essere sicuro o avere certezza su qualcosa.
    To be certain or sure about something.
    To have knowledge of; to have memorised information, data, or facts about.
  conoscere
    have knowledge of
    be acquainted or familiar with
    Essere sicuro o avere certezza su qualcosa.
 
...
who
  chi
    who? (interrogative pronoun)
    What person or people; which person or people.
  che
    who (relative pronoun)
  oms
    acronym
  cé
  i quali
  il quale
  organizzazione mondiale della sanità
  quale
are
  siamo
    Prima personadel plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The first-person plural of the present indicative of to be.
  siete
    Seconda persona plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The second-person plural of the present indicative of to be.
  sono
    Terza persona plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The third-person plural of the present indicative of to be.

...
today
  oggi
    on the current day
    nowadays
    today ( '''noun''' )
    Il giorno presente o la data presente.
    The current day or date.
    On the current day or date.
  attualmente
    nowadays
  oggigiorno
    nowadays
  ora
will
  volontà
    intent or volition
    A person's intent, volition, decision.
  testamento
    legal document
  volere
    to wish strongly
  -erò
    indicating future action
  lasciare in eredità
    To bequeath
  lascito
    legal document

...
be
  essere
    occupy a place
    occur, take place
    exist
    used to indicate that the subject and object are the same
    used to indicate that the values on either side of an equation are the same
    used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
    used to connect a noun to an adjective that describes it
    used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase

...
sun
  sole
    the star around which the Earth revolves
  Sole
  luce
  solare
  soleggiare
  sòle
pouring
rain
  pioggia
    condensed water from a cloud
    Precipitazione in forma liquida con gocce dal diametro superiore a 0,5 millimetri.
    Precipitation in the form of liquid water drops with diameters greater than 0.5 millimeters.
  piovere
    of rain: to fall from the sky
    Cadere dalle nuvole in forma di gocce d'acqua
    To fall from the clouds in drops of water.
  acquazzone
  agitarsi

...
tomorrow
  domani
    On the day after the present day.
    The day after the present day.
  mattina
  oriente
  tomorrow
make
  fare
    to construct
    Fare qualcosa, proseguire o commettere qualcosa.
    To do (something); to pursue or commit (something).
    Creare qualcosa o fare un lavoro, dal quale nasce qualcosa; costruire qualcosa; produrre qualcosa; provvedere che qualcosa vada avanti.
    To create something, or work or performa some labour with an outcome; to build something; to produce; to take care of, or cause, something to be there.
  commettere
smile
  sorriso
    a happy face expression using mouth, but without producing voice
    Un movimento verso l'alto degli angoli della bocca, che indica gioia o soddisfazione.
    An upwards movement of the sides of the mouth that indicates happiness or satisfaction.
  sorridere
    to have a smile on one's face
    Muovere verso l'alto gli estremi della bocca, indicando così gioia o contentezza.
    To make an upwards movement of the sides of the mouth, that indicates happiness or satisfaction.

...
just
  giusto
    In modo che dovrebbe essere.
    The way it should be.
  soltanto
    Semplicemente, solamente.
    Nothing more than.
  corretto
    In modo che dovrebbe essere.
    The way it should be.
  equo
  a mala pena
  adeguato
  adesso

...
bring
  portare
    to transport toward somebody/somewhere
    To transport toward somewhere.
  conferire
    Concorrere alla costituzione di un capitale, contribuire ad un pagamento.
    Participation in building a capital, particpation in a payment.
  dare
    Applicare una qualità ad una persona.
    To apply a quality on (a person).
  accompagnare
  addurre

...
sorrow
  tristezza
    unhappiness
  pena
    unhappiness
  dolore
    unhappiness
  afflizione
    unhappiness
  infelicità
    unhappiness
  abbattimento
  angustia
  apatia
  cordoglio

...
gonna
  contr. di going to
when
  quando
    direct question
    at such time as
    as soon as
    at what time
    at a time in the past
    the time
  allorché
  allorquand
  appena che
  laddove
  mentre
  quànno
  se

...
i’m
lost
  perso
    past tense of '''lose'''
  stupefatto
    Perplexed by many conflicting situations or statements; filled with bewilderment.
  pass. e p.p. di to loose
  perduto
  smarrito
  sperduto
and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
scared
  spaventato
    afraid, frightened
    Having fear of or for something.
  impaurito
    afraid, frightened
  terrorizzato
    afraid, frightened
there’s
nobody
  nessuno
    not any person; the logical negation of somebody
    Not any person.
  nullità
there
  là
    That place.
  lì
    That place.
  ivi
    in or at that place
  li
  laggiú
  la
    in or at that place
  ce
  ci
  colà
  costì
  esserci

...
‘cause
still
  ancora
    up to a time, as in the preceding time
  tuttora
    up to a time, as in the preceding time
    Ancora adesso.
  calmo
  calmare
  placare
  sempre
  tranquillo
  ancora più
    to an even greater degree
  finora
    Durante tutto il tempo fino a questo momento.

...
same
  stesso
    the identical thing
    not different as regards self; identical
    Avere una qualità specifica che ha anche qualcun'altro.
    Having a specified quality that another has.
  identico
    Avere una qualità specifica che ha anche qualcun'altro.
    Having a specified quality that another has.
  uguale
    Avere una qualità specifica che ha anche qualcun'altro.
 
...
had
  avuto
    Participio passato di avere.
    Past partciple of the verb to have.
  pass. e p.p. di to have
my
  mio
    belonging to me
  miei
  i miei
  il mio
  la mia
  le mie
  mia
  mie
heart
  cuore
    emotions or kindness
    a shape or symbol
    an organ
    Centro percettivo dell'emozioni.
    The perceived center of emotions.
    Rappresentazione stilizzata dell'organo muscolare, utilizzato come simbolo dell'affetto, in forma di due lobi nella parte superiore e a punta in quella inferiore.
    A stylized representation of the muscular organ, used as a symbol for affection, in the shape of two top lobes and a tapering bottom.
 
...
screaming
  chiassoso
  urlante
part
mean
  significare
    to result in; bring about
    to convey, indicate
    Esprimere quello che si intende attraverso una parola, una locuzione, frase nel parlare una lingua e la sua grammatica.
  media
    arithmetic mean
    intermediate value
    the statistical value
  medio
    having the mean as its value
  intendere
 
...
it
  esso
    subject — inanimate thing
    L'oggetto maschile precedentemente nominato.
    The masculine inanimate object previously mentioned.
  essa
    subject — inanimate thing
  la
    subject — inanimate thing
  lo
    subject — inanimate thing
  acchiapparello
    Nel gioco dei bambini “acchiapparello„: il ruolo del giocatore è di riuscire ad acchiappare un qualsiasi altro giocatore; la prima persona che è stata toccata (solitamente con il exclamation “tana!„) assume il ruolo del cacciatore e deve cercare di trovare gli altri.

...
shook
  scuotere
off
  lontano
    In una direzione distante da che parla o dall'oggetto.
    In a direction away from the speaker or object.
  distante
    In una determinata distanza nel tempo o nello spazio.
    At a distance in space or time.
  ammazzare
    Uccidere un'altra persona illegalmente e intezionalmente.
    To unlawfully and intentionally kill another human being.
  assassinare
 
...
got
  pass. e p.p. di to get
wrong
  sbagliato
    incorrect
    In disaccordo con i fatti.
    Contradicting the facts.
  errato
    incorrect
  erroneo
    incorrect
  scorretto
    incorrect
  cattivo
  colpa
  colpevole
  difettoso

...
it’s
so
  così
    in a particular manner
  tanto
    very
    to a particular extent
  veramente
    very
  allora
    interjection used to mean "thus
  perché
    in order that
  dietro
  dopo
  affinché

...
strange
  strano
    in quantum mechanics
    not normal
    Out of the ordinary.
  strana
    not normal
  curioso
    Out of the ordinary.
  altrui
  bizzaro
  bizzarro
  caratteristico
  comico
  differente

...
how
  come
    in which way
    in what manner
    In che modo.
    In what way.
  quanto
    to what degree
  come stai
  comme
  in che modo
  molto
face
can
  potere
    to be able
    may
    Essere capace di fare qualcosa.
    To be able to.
    Aver il permesso di. Usato per dare un permesso e nelle domande nelle quali si fa una richiesta in modo gentile.
    To have permission to. Used in granting permission and in questions to make polite requests.
  sapere
    to be able
  barattolo
 
...
right
  diritto
    straight
    something one is legally entitled to
    Potere o libertà che si ottiena dalla giustizia.
    A power or liberty to which one is justly entitled.
  corretto
    correct
    Che corrisponde ai fatti.
    That are in accordance with fact.
  destra
    of direction
 
...
much
  molto
    to a great extent
    a large amount of
  abbastanza
  abbondante
  assai
  eccessivo
  fortemente
  frequentemente
  grande
  grave
  molti
  numeroso
  parecchio
  pesante

...
pain
  dolore
    ache or bodily suffering
  addolorare
    to render uneasy in mind, to grieve
  affliggere
    to render uneasy in mind, to grieve
  pena
    suffering as punishment
  fastidio
    Something which annoys.
  angustia
  castigo
  disgrazia

...
until
  fino a
    up to the time of
  finché
    up to the time of
  fino
    Up to the time or date of (something happening).
  fino a quando
    up to the time of
  a
  finchè
  fino a che
  fintanto che
  infino
  prima di

...
hurts
where
  dove
    the place in which
    the place in which something happens
    the place in/at which; the place from which
    at what place; to what place; from what place
    At what place?
    To which place?
  ove
    To which place?
  cui
  do’
  indo?

...
go
11 WH4B6aAt4X8