Utilizziamo i "cookie" per facilitare la navigazione. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata. Continuando a navigare su questo sito web si accetta la nostra Policy sui cookie.

home

Supportaci Supportaci  chi siamo Chi siamo  Cookies Cookies

Canzoni in inglese

Esecizio di Grammatica Inglese delle canzoni che ti permettono di affinare la comprensione della lingua inglese. Trova le parole del testo della canzone di inglese cercando di capirle dall'audio.
Vai alla Homepage Home page




Video non funzionante  Non Funziona il video?



  bon-jovi-its-my-life


Loading...



Trova le parole della canzone

This ain't a song for the broken-hearted
No silent ❚❚  for the faith-departed
I ain't gonna be just a face in the crowd
You're  ❚❚  hear my voice
When I shout it out loud

It's my life
It's now or never
I ain't gonna  ❚❚  forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is  ❚❚  an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just wanna live while I'm alive
It's my  ❚❚ 

This is for the ones who stood their ground
For Tommy and Gina who never backed down
Tomorrow's  ❚❚  harder make no mistake
Luck ain't even lucky
Got to make your own  ❚❚ 

It's my life
And it's now or never
I ain't gonna live forever
I just  ❚❚  to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie  ❚❚ 
I did it my way
I just want to live while I'm alive
'Cause it's my life

Better  ❚❚  tall when they're calling you out
Don't bend, don't break, baby, don't back down

It's my life
And it's now or never
'Cause I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I'm alive

It's my life
And it's now or never
'Cause I ain't gonna live forever
I just want to live while I'm alive
(It's my life)
My heart is like an open highway
Like Frankie said
I did it my way
I just want to live while I'm alive
'Cause it's my life!






 

Legenda:

Legenda

Parola corretta:
1 Punto

Parola scritta correttamente, posizione errata:
1/2 Punto


  *  Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.


 Pronuncia in inglese


Ascolta la pronuncia della singola parola nel "testo" con un semplice click del mouse.



  Parole di inglese


Approfondisci il significato delle parole dell'esercizio di inglese nel nostro dizionario

this    ain    t    a    song    for    the    broken    hearted    br    no    silent    prayer    faith    departed    i    gonna    be    just    face    in    crowd    you    re    hear    my    voice    when    shout    it    out    loud    s    life    now    or    never    live    forever    want    to    while    m    alive    heart    is    like    an    open    highway    frankie    said    did    way    wanna    ones    who    stood    their    ground    tommy    and    gina    backed    down    tomorrow    getting    harder    make    mistake    luck    even    lucky    got    your    own    breaks    cause    better    stand    tall    they    calling    don    bend    break    baby    back   



← Indice canzoni in inglese

Forum di inglese


In questa parte del sito puoi chiedere alla community e ai nostri insegnanti di inglese dubbi e perplessità trovati affrontando solo questa pagina. Se hai un dubbio diverso crea un nuovo 'topic' con il pulsante 'Fai una nuova domanda'.

Registrati per poter usare il forum di esercizi inglese. Prova, è gratis!


Lascia, per primo, un commento o domanda per la lezione o esercizi di inglese...







this
  questo
    the (thing) here
    The thing, item, etc. being indicated
    La cosa indicata.
    The indicated object, item, etc.
  questa
    the (thing) here
    The thing, item, etc. being indicated
    La cosa indicata.
    The indicated object, item, etc.
  ciò
  codesto

...
ain
t
a
  un
    One; any indefinite example of (indefinite article).
    uno certo o in particolare.
    One certain or particular.
  a
  al
    To; each; per.
  alcuni
  alcuno
  all'
  alla
  allo
  certo
  come

...
song
  canzone
    music with words
    A musical piece with lyrics (or "words to sing"); prose that one can sing.
  canto
  inno
  melodia
  musica
  poema
for
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
broken
  accidentato
  avarìa
  guasto
  increspato
  infranto
  rotto
  sgrammaticato
  spezzato
  tronco
hearted
  incoraggiare
br
no
  no
    used to show disagreement or negation
    A word used to show disagreement of something.
  non
    used to show an activity is forbidden
    not
  nessun
    not
  divieto di
    used to show an activity is forbidden
  nessuna
    not

...
silent
  silenzioso
  calma
  calmo
  equilibrato
  inattivo
  muto
  pacifico
  quieto
  silente
  silenziosa
  sommesso
  stupido
  tacito
  taciturno
  tranquillo
  zitto
prayer
  preghiera
    practice of communicating with one's God
  orazione
    practice of communicating with one's God
  pregatore
    one who prays
  petizione
  prece
  richiesta
  supplica
faith
departed
  defunto
  passato
i
gonna
  contr. di going to
be
  essere
    occupy a place
    occur, take place
    exist
    used to indicate that the subject and object are the same
    used to indicate that the values on either side of an equation are the same
    used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
    used to connect a noun to an adjective that describes it
    used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase

...
just
  giusto
    In modo che dovrebbe essere.
    The way it should be.
  soltanto
    Semplicemente, solamente.
    Nothing more than.
  corretto
    In modo che dovrebbe essere.
    The way it should be.
  equo
  a mala pena
  adeguato
  adesso

...
face
in
  in
    contained by
    Contenuto o rinchiuso da.
    Contained or encased by.
    su da capo=at the top)
  a
    su da capo=at the top)
  dentro
  su
    su da capo=at the top)
  su da capo=at the top)
    su da capo=at the top)
  alla moda

...
crowd
  folla
    group of people
    Grande gruppo di persone, che si è riunito per un determinato scopo.
    A large number of people united for some specific purpose.
  affluenza
  calca
  spingere
  combriccola
    Grande gruppo di persone, che si è riunito per un determinato scopo.
    A large number of people united for some specific purpose.
  mucchio
 
...
you
  tu
    subject pronoun: the person being addressed
    Utilizzato prima di un epiteto per enfatizzarlo.
    Used before epithets for emphasis.
    La persona alla quale ci si riferisce, come soggetto.
    The person addressed as the subject.
    La persona interpellata.
    The person addressed.
    you (sing.)
  voi
 
...
re
  re
  riguardo a
hear
  sentire
    To perceive with the ear
    Percepire dei suoni all'orecchio, senza prestare necessariamente attenzione.
    To perceive sound with the ear, without necessarily paying attention to it.
  udire
    To perceive with the ear
  ascoltare
    Percepire dei suoni all'orecchio, senza prestare necessariamente attenzione.
    To perceive sound with the ear, without necessarily paying attention to it.

...
my
  mio
    belonging to me
  miei
  i miei
  il mio
  la mia
  le mie
  mia
  mie
voice
  voce
    sound uttered by the mouth
    The sound and tones human beings are able to produce with the vocal cords.
  conversazione
  diatesi
  dichiarazione
  espressione
  esprimere
  intonare
  lingua
  linguaggio
  opinione
  organo
  sonorizzazione

...
when
  quando
    direct question
    at such time as
    as soon as
    at what time
    at a time in the past
    the time
  allorché
  allorquand
  appena che
  laddove
  mentre
  quànno
  se

...
shout
  gridare
    to utter with a shout
    to utter a sudden and loud outcry
    To utter a sudden and loud outcry.
  grido
    a loud burst of voice
    A vehement and sudden outcry.
  acclamare
    to treat with shouts or clamor
  offrire
    to buy food or drinks for others
  urlo

...
it
  esso
    subject — inanimate thing
    L'oggetto maschile precedentemente nominato.
    The masculine inanimate object previously mentioned.
  essa
    subject — inanimate thing
  la
    subject — inanimate thing
  lo
    subject — inanimate thing
  acchiapparello
    Nel gioco dei bambini “acchiapparello„: il ruolo del giocatore è di riuscire ad acchiappare un qualsiasi altro giocatore; la prima persona che è stata toccata (solitamente con il exclamation “tana!„) assume il ruolo del cacciatore e deve cercare di trovare gli altri.

...
out
  fuori
    Outside of an enclosed space.
  al di fuori di
  all'aperto
  all'aria aperta
  all’aperto
  da
  esterno
  finito
  fuori da
  in fuori
  out
  per
  senza
  spento
  uscire
loud
  forte
    of a sound
  alto
  rumoroso
    noisy
  ad alta voce
  clamoroso
  fragoroso
  lungo
  rumorosa
  secondo
  sgargiante
  sonoro
  vistoso
  volgare
s
  di
  zolfo
life
  vita
    a status given to an entity with the properties of replication and metabolism
    the essence of the manifestation and the foundation of the being
    The state between birth and death
    Serie di esperienze fisiche e mentali che formano l'esistenza di un'individuo.
    The sequence of physical and mental experiences that make up the existence of an individual.
    La qualità che distingue una pianta o un animale vitale e funzionale da un corpo morto.
    The quality that distinguishes a vital and functional plant or animal from a dead body.

...
now
  adesso
    at the present time
  ora
  attualmente
  immediatamente
    In an immediate manner; instantly or without delay.
  subito
    In an immediate manner; instantly or without delay.
  al giorno d'oggi
  allora
  beh
  bene
  dopo
  dunque

...
or
  o
    Conjunction that indicates an alternative.
  oro
    gold or yellow tincture
    of yellow or gold tincture on a coat of arms
  od
  oppure
  ma
  ossia
  ovvero
never
  mai
    at no time
    At no time.
  giammai
    at no time
    At no time.
  non
  non ... mai
live
  vivere
    be alive
    Esser vivo, avere una vita
    To be alive; to have a life.
  abitare
    have permanent residence
    To have permanent residence.
  dal vivo
    as it happens
    Seen or heard from a broadcast, as it happens.
  live
    as it happens
 
...
forever
want
  volere
    desire
    Avere un forte desiderio di qualcosa.
    To have a strong desire for something.
  bisogno
  desiderare
  desiderio
  mancanza
  abbisognare
  amare
  anelare
  aver bisogno di
  awguro
  carenza

...
to
  a
    used after certain adjectives to indicate a relationship
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  per
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  in
    in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad

...
while
  mentre
    during the same time that
  benché
    although
  durante
    During a time
  malgrado
    although
  tempo
  momento
    Un certo periodo di tempo.
    A certain duration of time, a period of time
  anche se

...
m
alive
  vivo
    having life
    Having life.
  attivo
    in a state of action
    exhibiting the activity and motion of many living beings
  animato
    in a state of action
  viva
  vivace
  vivente
  vivere
  vivido
heart
  cuore
    emotions or kindness
    a shape or symbol
    an organ
    Centro percettivo dell'emozioni.
    The perceived center of emotions.
    Rappresentazione stilizzata dell'organo muscolare, utilizzato come simbolo dell'affetto, in forma di due lobi nella parte superiore e a punta in quella inferiore.
    A stylized representation of the muscular organ, used as a symbol for affection, in the shape of two top lobes and a tapering bottom.
 
...
is
  è
    Is
    Terza persona singolare del presente indicativo del verbo essere.
  sta
    Is
  terza pers. sing. pres. di to be
like
  piacere
    find attractive
    Avere lo stesso gusto di qualcun'altro.
    To agree with someone's taste.
    Trovare attraente.
    To find attractive.
    Godere, essere nel favore/a favore di.
    To enjoy, be in favor/favour of.
  come
    somewhat similar to
    Nello stesso livello o grado.

...
an
  un
    indefinite article
    One; any indefinite example of (indefinite article).
  una
    indefinite article
  uno
    indefinite article
  al
    in each; to or for each; per
  all'
    in each; to or for each; per
  alla
    in each; to or for each; per

...
open
  aperto
    not closed
    prepared to conduct business
    receptive
    public
    Non chiuso, qualsiasi cosa sia stata aperta.
    Not closed, something that has been opened.
    Pertaining to the status assigned to records in the system that are in progress.
  aprire
    to make something accessible
    To make something accessible or removing an obstacle to something being accessible.

...
highway
  autostrada
    A wide road built for fast moving traffic travelling long distances, with a limited number of points at which drivers can enter and leave it. (Source: CAMB)
  strada maestra
    main public road
  superstrada
    A public road especially an important road that joins cities or towns together. (Source: CAMB)
  autostradale
  cammino
  corsia
  pista
  strada

...
frankie
said
  detto
  suddetto
did
  p.p. di to do
way
  maniera
    method
  via
    wide path
  cammino
  modo
  strada
  abitudine
    Usanze e consuetudini tipiche di una collettività o di un gruppo sociale.
  costume
    Usanze e consuetudini tipiche di una collettività o di un gruppo sociale.
  metodo
    Modo di procedere o di fare qualcosa, specialmente in maniera sistematica.

...
wanna
ones
who
  chi
    who? (interrogative pronoun)
    What person or people; which person or people.
  che
    who (relative pronoun)
  oms
    acronym
  cé
  i quali
  il quale
  organizzazione mondiale della sanità
  quale
stood
their
  loro
    Belonging to them. (genitive of third person plural)
  Loro
  di
  di ella
  di loro
  i loro
  il loro
  la loro
  le loro
  proprio
  sua
  suo
ground
  terra
    Mistura di sabbia e materiale organico dove crescono le piante.
    A mixture of sand and organic material, used to support plant growth.
  suolo
  basare
    Utilizzare come base per.
    To use as a basis for.
  fondare
    Utilizzare come base per.
    To use as a basis for.
  massa
 
...
tommy
and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
gina
backed
down
  giù
    sentence substitute for "get down"
    from a high to a low position, downwards
    In un livello molto più basso di prima.
    On a lower level than before.
  peluria
    Avere la proprietà di quello che si sviluppa sugli uccelli giovani prima che le loro piume compaiano.
    Having a property of what grows on young birds before their feathers appear.
  piumino
  abbasso
 
...
tomorrow
  domani
    On the day after the present day.
    The day after the present day.
  mattina
  oriente
  tomorrow
getting
harder
  più duro
make
  fare
    to construct
    Fare qualcosa, proseguire o commettere qualcosa.
    To do (something); to pursue or commit (something).
    Creare qualcosa o fare un lavoro, dal quale nasce qualcosa; costruire qualcosa; produrre qualcosa; provvedere che qualcosa vada avanti.
    To create something, or work or performa some labour with an outcome; to build something; to produce; to take care of, or cause, something to be there.
  commettere
mistake
  errore
    An error (1)
    Un'errore, una distrazione, normalmente scusabile a causa di una propria assenza.
    A mistake, an oversight, a slight; usually apologetic, referring to one's own failures.
  sbaglio
    An error (1)
  sbagliare
    To make an error
  fraintendere
    To take one thing for another
  confondere

...
luck
  fortuna
    something that happens to someone by chance
    Something positive that happens to someone by chance.
  sorte
    something that happens to someone by chance
    Something positive that happens to someone by chance.
  allegria
  caso
  destino
  esito
  fato
  felcità
  felicità

...
even
  pari
    arithmetic: leaving no remainder when divided by 2
    Numero intero che un multiplo di due.
    Pertaining to an integer: multiple of two
    Senza variazioni di altitudine.
    Having no variations in altitude.
  anche
    implying extreme example
    Che implica un esempio estremo del caso mensionato, compararlo con la realtà implicita.
    Implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality.

...
lucky
  fortunato
    being good by chance
    of people, having good fortune
  fortunata
    being good by chance
  avventurato
  fausto
  felice
  gioioso
  lucky
  portafortuna
  prospero
got
  pass. e p.p. di to get
your
  tuo
    belonging to you (singular; one owner)
    Appartenente a te.
    Of or belonging to you (singular).
  vostro
    belonging to you (plural; more owners)
    Appartenente a voi.
    Of or belonging to you (plural).
    Appartenente a voi (formale).
    Of or belonging to you (plural, formal)
    Of or belonging to you (singular, formal).

...
own
  proprio
    belonging to (determiner)
    Belonging to.
  possedere
    have rightful possession of
    To have rightful possession of property, goods or capital.
  avere
    To be in possession of an object.
  sconfiggere
    defeat
  ammettere
  confessare

...
breaks
cause
  causa
    Goal, aim, principle
    Source or reason of an event or action
    Ciò che origina una condizione o produce un effetto.
    That which brings about any condition or produces any effect.
  causare
    To give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally.
  cagionare
  cagione
  causa, ragione
  causo

...
better
  migliorare
    Rendere migliore.
    To make better.
    Diventare migliore.
    To get better.
  meglio
    comparative of the adjectives '''good''' or '''well'''
    Forma comparativa di buono.
    Comparative form of good or well.
  migliore
  essere migliore
    Sorpassare in merito.

...
stand
  stare in piedi
    be upright, support oneself on the feet in an erect position
    To be upright in an erect position, supported by the feet.
  tollerare
    tolerate
    Sopportare con panzienza qualcosa o qualcuno di sgradevole.
    To put up with something or somebody unpleasant.
  alzarsi
    rise to one’s feet
  sopportare
    tolerate

...
tall
  alto
    of a person
    of a building
    Having a vertical extent greater than the average; Having the upper end, tip, top, head, etc. a long way up; Having a great vertical extent (often greater than the horizontal extent); High.
    Having a vertical extent greater than the average, said about a person.
  grande
  ampio
  considerevole
  elevato
  enorme
  esagerato

...
they
  loro
    Persone menzionate precedentemente.
    The previously mentioned persons.
    Un gruppo di persone già nominato in precedenza.
    A group of others previously mentioned.
  essi
    third-person plural pronoun
    Un gruppo di persone già nominato in precedenza.
    A group of others previously mentioned.
  Loro
 
...
calling
  chiamata
  mestiere
  occupazione
  professione
  vocazione
don
  mettere
    put on clothes
  padrino
    Colui che presiede una famiglia criminale organizzata.
    The head of an organized crime family.
  don
  indossare
  signore
bend
  curvare
    to shape into a curve
  piegare
    to shape into a curve
  curvarsi
    to change direction
  piegarsi
    to change direction
  ammanigliare
    to tie a line
  abbassarsi
  arcuare
  caricare
  chinare

...
break
  rompere
    intrasitive: of a bone, to crack
    intransitive: to end up in two or more pieces that cannot easily be reassembled
    transitive: to cause to end up in two or more pieces
    Finire in due o più pezzi, che non possono essere facilmente riunite.
    To end up in two or more pieces, which can't easily be reassembled.
    Fare in modo che un'oggetto smetta di funzionare parzialmente o totalmente.
    Cause to stop functioning properly or altogether.

...
baby
  bambino
    immature or infantile person
    young human being
  bambina
    young human being
  bebè
    young human being
  bimba
    young human being
  bimbo
    young human being
  bella
    form of address to a man or a woman considered to be attractive

...
back
  dorso
    the rear of body
    Lato opposto alla parte frontale o utile; il contrario; il lato che normalmente non viene visto.
    The side of something opposite the front or useful side; the reverse side; the side that is not normally seen.
  schiena
    the rear of body
    Parte posteriore del corpo, specialmente la parte che va dal collo fino alla fine della colonna vertebrale e opposta al torace e all'addome.
    The rear of body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly.

...
11 vx2u5uUu3DE