Utilizziamo i "cookie" per facilitare la navigazione. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata. Continuando a navigare su questo sito web si accetta la nostra Policy sui cookie.

home

Supportaci Supportaci  chi siamo Chi siamo  Cookies Cookies

Canzoni in inglese

Esecizio di Grammatica Inglese delle canzoni che ti permettono di affinare la comprensione della lingua inglese. Trova le parole del testo della canzone di inglese cercando di capirle dall'audio.
Vai alla Homepage Home page




Video non funzionante  Non Funziona il video?



  elvis-presley-its-now-or-never


Loading...



Trova le parole della canzone

It's now or never, come hold me tight
Kiss me my darling, be mine tonight
Tomorrow ❚❚  be too late
It's now or never, my love won't wait

When I first saw you with your  ❚❚  so tender
My heart was captured, my soul surrendered
I spent a lifetime  ❚❚  for the right time
Now that you're near, the time is here, at last

It's now or never,  ❚❚  hold me tight
Kiss me my darling, be mine tonight
Tomorrow will be too late
It's now or  ❚❚ , my love won't wait

Just like a willow, we would cry an ocean
If we  ❚❚  true love and sweet devotion
Your lips excite me, let your arms invite me
For who knows  ❚❚  we'll meet again this way

It's now or never, come hold me  ❚❚ 
Kiss me my darling, be mine tonight
Tomorrow will be too late
It's now or never, my love won't  ❚❚ 

It's now or never, my love won't wait
It's now or never, my love won't wait

It's now or never, my love won't wait






 

Legenda:

Legenda

Parola corretta:
1 Punto

Parola scritta correttamente, posizione errata:
1/2 Punto


  *  Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.


 Pronuncia in inglese


Ascolta la pronuncia della singola parola nel "testo" con un semplice click del mouse.



  Parole di inglese


Approfondisci il significato delle parole dell'esercizio di inglese nel nostro dizionario

it    s    now    or    never    come    hold    me    tight    br    kiss    my    darling    be    mine    tonight    tomorrow    will    too    late    love    won    t    wait    when    i    first    saw    you    with    your    smile    so    tender    heart    was    captured    soul    surrendered    spent    a    lifetime    waiting    for    the    right    time    that    re    near    is    here    at    last    just    like    willow    we    would    cry    an    ocean    if    lost    true    and    sweet    devotion    lips    excite    let    arms    invite    who    knows    ll    meet    again    this    way    wait    



← Indice canzoni in inglese

Forum di inglese


In questa parte del sito puoi chiedere alla community e ai nostri insegnanti di inglese dubbi e perplessità trovati affrontando solo questa pagina. Se hai un dubbio diverso crea un nuovo 'topic' con il pulsante 'Fai una nuova domanda'.

Registrati per poter usare il forum di esercizi inglese. Prova, è gratis!


Lascia, per primo, un commento o domanda per la lezione o esercizi di inglese...







it
  esso
    subject — inanimate thing
    L'oggetto maschile precedentemente nominato.
    The masculine inanimate object previously mentioned.
  essa
    subject — inanimate thing
  la
    subject — inanimate thing
  lo
    subject — inanimate thing
  acchiapparello
    Nel gioco dei bambini “acchiapparello„: il ruolo del giocatore è di riuscire ad acchiappare un qualsiasi altro giocatore; la prima persona che è stata toccata (solitamente con il exclamation “tana!„) assume il ruolo del cacciatore e deve cercare di trovare gli altri.

...
s
  di
  zolfo
now
  adesso
    at the present time
  ora
  attualmente
  immediatamente
    In an immediate manner; instantly or without delay.
  subito
    In an immediate manner; instantly or without delay.
  al giorno d'oggi
  allora
  beh
  bene
  dopo
  dunque

...
or
  o
    Conjunction that indicates an alternative.
  oro
    gold or yellow tincture
    of yellow or gold tincture on a coat of arms
  od
  oppure
  ma
  ossia
  ovvero
never
  mai
    at no time
    At no time.
  giammai
    at no time
    At no time.
  non
  non ... mai
come
  venire
    to orgasm
    to move from further away to nearer to
    Muoversi da lontano a più vicino.
    To move from further away to nearer to.
  arrivare
  discendere
  venuto
    Participio passato di venire.
    Past partciple of the verb to come.
  accadere
  andare

...
hold
  tenere
    to grasp
    To grasp or grip (particularly with the hand) so that the object does not end up at the surface below.
  stiva
  mettere in attesa
    To temporarily suspend an active phone call.
  ricoprire
    Esercitare un incarico o una funzione.
  riservare
    Mettere da parte (qualcosa per qualcun altro)con anticipo.
    To arrange for (something for someone else) in advance.

...
me
  me
    object of a preposition
    Il narratore o lo scrittore riferendosi a se stesso, come soggetto dell'azione.
    The speaker or writer referring to himself or herself alone as the object of the action.
  mi
    direct object of a verb
  personali
    The UI label in Messenger for the aspect of the social view that displays unprioritized recent social activity of the user.
  a me
  biasimo

...
tight
  teso
    under high tension
    Tirato, proteso verso qualcosa.
    Pulled, striving towards something.
  tesa
    under high tension
  stretto
  aderente
    pushed/pulled together
  nitido
    well-rehearsed and accurate
  rigoroso
    Manifesting, exercising, or favoring rigor.

...
br
kiss
  bacio
    touch with the lips
    Tocco di labbra in segno d'amore o d'affetto.
    A touch with the lips as a sign of love or affection.
  baciare
    to touch with the lips
    Toccare con le labbra per esprimere amore ed affetto.
    To touch with the lips to express love or affection.
  baciarsi
    to touch each other’s lips
  bacetto

...
my
  mio
    belonging to me
  miei
  i miei
  il mio
  la mia
  le mie
  mia
  mie
darling
  prediletto
  amore
  caro
  diletto
  tesoro
be
  essere
    occupy a place
    occur, take place
    exist
    used to indicate that the subject and object are the same
    used to indicate that the values on either side of an equation are the same
    used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
    used to connect a noun to an adjective that describes it
    used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase

...
mine
  mina
    exploding device
  miniera
    place from which ore is extracted
    An opening or excavation in the earth for extracting minerals. (Source: MGH)
  minare
    sow mines in
  estrarre
    remove from the ground
  mio
    that which belongs to me
  scavare
 
...
tonight
  stanotte
    nighttime today
    during today's nighttime
  stasera
    during today's evening
    nighttime today
  questa notte
  questa sera
tomorrow
  domani
    On the day after the present day.
    The day after the present day.
  mattina
  oriente
  tomorrow
will
  volontà
    intent or volition
    A person's intent, volition, decision.
  testamento
    legal document
  volere
    to wish strongly
  -erò
    indicating future action
  lasciare in eredità
    To bequeath
  lascito
    legal document

...
too
  anche
    likewise
  troppo
    more than enough; '''as too much'''
  e
    Usato per unire due parole o frasi omogenee.
    Used to connect two homogeneous words or phrases.
  pure
    likewise
  a tavola
  abbondante
  inoltre
  molto

...
late
  tardi
    near the end of a period of time
    proximate in time
    Vicino alla fine di un periodo di tempo.
    Near the end of a period of time.
  in ritardo
    not arriving until after an expected time
  defunto
    Che é morto. In particolare quando so parla delle azioni che la persona ha fatto quando era viva.
    Being dead, particularly when speaking of the person's actions while alive.

...
love
  amore
    darling or sweetheart
    romantic feelings
    strong affection
    (euphemistic): to have sex with
    zero
    Forte sentimento di affetto e di premura verso un'altra persona
    An intense feeling of affection and care towards another person.
  amare
    be strongly inclined towards doing
    have a strong affection for

...
won
  vinto
    Past participle of win.
  vinsi
  won
t
wait
  aspettare
    delay until some event
    To refrain from acting or moving for some duration or until some event occurs.
  agguato
  aspettarsi
  aspettativa
  attendere
  attesa
  imboscata
  pazientare
  servire
  sperare
when
  quando
    direct question
    at such time as
    as soon as
    at what time
    at a time in the past
    the time
  allorché
  allorquand
  appena che
  laddove
  mentre
  quànno
  se

...
i
first
saw
  sega
    tool
    A tool with a toothed blade used for cutting hard substances, in particular wood or metal.
  segare
    cut with a saw
  adagio
    saying or proverb
  pass. di to see
  proverbio
you
  tu
    subject pronoun: the person being addressed
    Utilizzato prima di un epiteto per enfatizzarlo.
    Used before epithets for emphasis.
    La persona alla quale ci si riferisce, come soggetto.
    The person addressed as the subject.
    La persona interpellata.
    The person addressed.
    you (sing.)
  voi
 
...
with
  con
    in the company of
    in addition to
    in support of
    by means of
    In compagnia di
    In the company of
  a
  su
  accanto a
  al
  assieme
  co
  col

...
your
  tuo
    belonging to you (singular; one owner)
    Appartenente a te.
    Of or belonging to you (singular).
  vostro
    belonging to you (plural; more owners)
    Appartenente a voi.
    Of or belonging to you (plural).
    Appartenente a voi (formale).
    Of or belonging to you (plural, formal)
    Of or belonging to you (singular, formal).

...
smile
  sorriso
    a happy face expression using mouth, but without producing voice
    Un movimento verso l'alto degli angoli della bocca, che indica gioia o soddisfazione.
    An upwards movement of the sides of the mouth that indicates happiness or satisfaction.
  sorridere
    to have a smile on one's face
    Muovere verso l'alto gli estremi della bocca, indicando così gioia o contentezza.
    To make an upwards movement of the sides of the mouth, that indicates happiness or satisfaction.

...
so
  così
    in a particular manner
  tanto
    very
    to a particular extent
  veramente
    very
  allora
    interjection used to mean "thus
  perché
    in order that
  dietro
  dopo
  affinché

...
tender
  dolce
  tender
    fuel-carrying railroad car
  offerta
    law: an offer to buy or sell something
  tenero
  appalto
    law: an offer to buy or sell something
  gara
    law: an offer to buy or sell something
  gara d'appalto
    Special procedure to generate competing offers from different bidders.

...
heart
  cuore
    emotions or kindness
    a shape or symbol
    an organ
    Centro percettivo dell'emozioni.
    The perceived center of emotions.
    Rappresentazione stilizzata dell'organo muscolare, utilizzato come simbolo dell'affetto, in forma di due lobi nella parte superiore e a punta in quella inferiore.
    A stylized representation of the muscular organ, used as a symbol for affection, in the shape of two top lobes and a tapering bottom.
 
...
was
  fui
captured
soul
  anima
    the spirit or essence of a person that is believed to live on after the person’s death
    In philosophical or religious belief the immaterial and immortal part of a human being which lives on after death.
  spirito
  psiche
    The entirety of thought, feeling and emotion in a human being.
  alito
  alma
  animo
  aria
  coscienza
  fantasma

...
surrendered
spent
a
  un
    One; any indefinite example of (indefinite article).
    uno certo o in particolare.
    One certain or particular.
  a
  al
    To; each; per.
  alcuni
  alcuno
  all'
  alla
  allo
  certo
  come

...
lifetime
  vita
    The duration of the life of someone or something.
  durata
    The time period that begins when an object is allocated in memory and ends when the garbage collector deletes the object from memory.
  arco della vita
  durata della vita
  durata di tutta una vita
  stare
waiting
  attesa
    The act of staying or remaining in expectation
  servizio
for
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
right
  diritto
    straight
    something one is legally entitled to
    Potere o libertà che si ottiena dalla giustizia.
    A power or liberty to which one is justly entitled.
  corretto
    correct
    Che corrisponde ai fatti.
    That are in accordance with fact.
  destra
    of direction
 
...
time
  tempo
    measurement of a quantity of time
    quantity of availability in time
    inevitable passing of events
    Dimensione dello universo fisico dove, ad un dato posto, vengono ordinate le sequenze degli avvenimenti.
    The dimension of the physical universe which, at a given place, orders the sequence of events.
    Costruzione grammaticale del verbo, che indica il tempo di una frase.
    The grammatical construct of the time in which a sentence acts.

...
that
  quello
    what is being indicated
    that thing
    The indicated item (at a distance from the speaker, or previously mentioned, or at another time).
  che
    connecting noun clause
    which
  quella
    what is being indicated
    that thing
  codesto
    La cosa indicata (distante da chi parla, vicina a chi ascolta).

...
re
  re
  riguardo a
near
  vicino
    physically close
    Not far distant in time or space or degree or circumstances.
  circa
    Having a small intervening distance with regard to something.
  avvicinare
    decrease distance
  a
    Un piccola distanza preso un luogo o un posto.
    With very little distance to or in a particular place or location.
  prossimo

...
is
  è
    Is
    Terza persona singolare del presente indicativo del verbo essere.
  sta
    Is
  terza pers. sing. pres. di to be
here
  qui
    this place
    in, on, or at this place
  qua
    this place
    in, on, or at this place
    This place.
  casa
    La dimora di una persona, il suo luogo di residenza.
    The abode of a human being, their place of residence.
  a questo punto
  ci

...
at
  a
    indicating time
    in the direction of
    in or very near a particular place
    Indicates the moment in the day in which something occurs.
    Un piccola distanza preso un luogo o un posto.
    With very little distance to or in a particular place or location.
  in
    in or very near a particular place
    Occupato in (attività).
 
...
last
  ultimo
    Final
    Least preferable
    Dopo tutti gli altri.
    After all the others.
  durare
    endure, continue over time
    To endure, continue over time.
  passato
  resistere
    to hold out
  continuare
  scorso

...
just
  giusto
    In modo che dovrebbe essere.
    The way it should be.
  soltanto
    Semplicemente, solamente.
    Nothing more than.
  corretto
    In modo che dovrebbe essere.
    The way it should be.
  equo
  a mala pena
  adeguato
  adesso

...
like
  piacere
    find attractive
    Avere lo stesso gusto di qualcun'altro.
    To agree with someone's taste.
    Trovare attraente.
    To find attractive.
    Godere, essere nel favore/a favore di.
    To enjoy, be in favor/favour of.
  come
    somewhat similar to
    Nello stesso livello o grado.

...
willow
  salice
    tree
  salcio
  Salix
  battitoio
  salix
we
  noi
    the speaker/writer and at least one other person
    Chi scrive (o chi parla) ed almeno un'altra persona.
    The speaker or writer and at least one other person.
  noialtri
    the speaker/writer and at least one other person
  ci
  noi altri
  noàddri
  noàrdri noà
  nuà
would
  volere
    used to express a polite request
  Use the conditional tense
  Use the imperfect tense
  decoro
  volei
  volli
cry
  piangere
    intransitive: to weep
    Versare lacrime per effetto di un'emozione.
    To shed tears due to the impact of an emotion.
  gridare
  pianto
  urlo
    shout or scream
  grido
  chiamare
  cinguettare
  gemere
  grido ou
  guaito

...
an
  un
    indefinite article
    One; any indefinite example of (indefinite article).
  una
    indefinite article
  uno
    indefinite article
  al
    in each; to or for each; per
  all'
    in each; to or for each; per
  alla
    in each; to or for each; per

...
ocean
  oceano
    one of the five large bodies of water
    La massa di acqua contigua che occupa la superficie della Terra e circonda le terre emerse.
    The mass of water occupying all of the Earth's surface not occupied by land, but excluding all lakes and inland seas.
  mare
if
  se
    supposing that
    The introduction of a condition or decision.
  anche se
  caso che
  come se
  qualora
  quando
  se mai
  semmai
lost
  perso
    past tense of '''lose'''
  stupefatto
    Perplexed by many conflicting situations or statements; filled with bewilderment.
  pass. e p.p. di to loose
  perduto
  smarrito
  sperduto
true
  vero
    concurring with a given set of facts
  fedele
  centratura
    State of being in alignment
  accurato
  autentico
  buono
  certo
  concreto
  corretto
  destro
  effettivo
  esattamente
  esatto

...
and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
sweet
  dolce
    having a helpful disposition
    having a pleasing disposition
    having a pleasant taste
    of a wine: retaining a portion of sugar
    not having a salty taste
    having a taste of sugar
    Having the taste characteristic of sugar or honey.
  caramella
    sugary confection
  carino
 
...
devotion
  dedizione
  devozione
  meditazione
lips
  labbra
  labbro
excite
  incitare
  spronare
  agitare
  animare
  annoiare
  concitare
  eccitare
  emozionare
  irritare
  provocare
  stimolare
  stuzzicare
  suscitare
let
  lasciare
    to allow
  permettere
    to allow
  affittare
    to put up for rent
  abbandonare
  affitto
  appigionare
  autorizzare
  colpo nullo
  concedere
  consentire
  durata dell’affitto
  far entrare

...
arms
  stemma
    Disegno simbolico rappresentato su uno scudo e che distingue persone, famiglie, popoli, città, etc.
  arma
  armamento
  armatura
  arme
  armi
  bracci
  braccia
invite
  invitare
    ask for the presence or participation of someone
    To request or ask for the presence or participation of someone.
    To ask someone to engage in an instant conversation.
  invitazione
    '''(informal)''' invitation
    The request for the presence or participation of someone.
  attrarre
  chiamare
  invito
  provocare

...
who
  chi
    who? (interrogative pronoun)
    What person or people; which person or people.
  che
    who (relative pronoun)
  oms
    acronym
  cé
  i quali
  il quale
  organizzazione mondiale della sanità
  quale
knows
ll
meet
  incontrare
    see through arrangement
    encounter by accident
    Ritrovarsi con qualcuno a faccia a faccia per un'appuntamento, in un'orario e luogo preciso.
    Ritrovarsi faccia a faccia occasionalmente con qualcuno.
    To come face to face with by accident.
  assolvere a
    Condurre a termine (per es. un incarico).
  conformarsi
    comply

...
again
  ancora
    another time
    Che è già accaduto.
    Already happened before.
  di nuovo
    another time
  nuovamente
  da capo
  daccapo
  di
  inoltre
this
  questo
    the (thing) here
    The thing, item, etc. being indicated
    La cosa indicata.
    The indicated object, item, etc.
  questa
    the (thing) here
    The thing, item, etc. being indicated
    La cosa indicata.
    The indicated object, item, etc.
  ciò
  codesto

...
way
  maniera
    method
  via
    wide path
  cammino
  modo
  strada
  abitudine
    Usanze e consuetudini tipiche di una collettività o di un gruppo sociale.
  costume
    Usanze e consuetudini tipiche di una collettività o di un gruppo sociale.
  metodo
    Modo di procedere o di fare qualcosa, specialmente in maniera sistematica.

...
wait
10 M0iLK2lTces