Utilizziamo i "cookie" per facilitare la navigazione. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata. Continuando a navigare su questo sito web si accetta la nostra Policy sui cookie.

home

Supportaci Supportaci  chi siamo Chi siamo  Cookies Cookies

Canzoni in inglese

Esecizio di Grammatica Inglese delle canzoni che ti permettono di affinare la comprensione della lingua inglese. Trova le parole del testo della canzone di inglese cercando di capirle dall'audio.
Vai alla Homepage Home page




Video non funzionante  Non Funziona il video?



  freddy-fender-secret-love


Loading...



Trova le parole della canzone

Once I had a secret love
That lived within the heart of me
All too soon my ❚❚  love
Became impatient to be free

So I told a friendly  ❚❚ 
The way that dreamers often do
Just how wonderful you are
And why I'm so in  ❚❚  with you

Now I shout it from the highest hills
Even told the golden daffodils
At  ❚❚  my heart's an open door
And my secret love is no secret anymore

Now I shout it from the highest  ❚❚ 
Even told the golden daffodils
At last my heart's an open door
And my secret love is no secret anymore






 

Legenda:

Legenda

Parola corretta:
1 Punto

Parola scritta correttamente, posizione errata:
1/2 Punto


  *  Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.


 Pronuncia in inglese


Ascolta la pronuncia della singola parola nel "testo" con un semplice click del mouse.



  Parole di inglese


Approfondisci il significato delle parole dell'esercizio di inglese nel nostro dizionario

once    i    had    a    secret    love    br    that    lived    within    the    heart    of    me    all    too    soon    my    became    impatient    to    be    free    so    told    friendly    star    way    dreamers    often    do    just    how    wonderful    you    are    and    why    m    in    with    now    shout    it    from    highest    hills    even    golden    daffodils    at    last    s    an    open    door    is    no    anymore    anymore    



← Indice canzoni in inglese

Forum di inglese


In questa parte del sito puoi chiedere alla community e ai nostri insegnanti di inglese dubbi e perplessità trovati affrontando solo questa pagina. Se hai un dubbio diverso crea un nuovo 'topic' con il pulsante 'Fai una nuova domanda'.

Registrati per poter usare il forum di esercizi inglese. Prova, è gratis!


Lascia, per primo, un commento o domanda per la lezione o esercizi di inglese...







once
  un tempo
    formerly
  una
    one and only one time
    as soon as
  una volta
    One and only one time.
  volta
    one and only one time
    as soon as
  appena
    as soon as
  che
 
...
i
had
  avuto
    Participio passato di avere.
    Past partciple of the verb to have.
  pass. e p.p. di to have
a
  un
    One; any indefinite example of (indefinite article).
    uno certo o in particolare.
    One certain or particular.
  a
  al
    To; each; per.
  alcuni
  alcuno
  all'
  alla
  allo
  certo
  come

...
secret
  segreto
    knowledge that is hidden
    being or kept hidden.
    Being or kept hidden from public perception.
  riservato
  arcano
  confidenza
  misterioso
  mistero
  nascosto
  occulto
  segreta
love
  amore
    darling or sweetheart
    romantic feelings
    strong affection
    (euphemistic): to have sex with
    zero
    Forte sentimento di affetto e di premura verso un'altra persona
    An intense feeling of affection and care towards another person.
  amare
    be strongly inclined towards doing
    have a strong affection for

...
br
that
  quello
    what is being indicated
    that thing
    The indicated item (at a distance from the speaker, or previously mentioned, or at another time).
  che
    connecting noun clause
    which
  quella
    what is being indicated
    that thing
  codesto
    La cosa indicata (distante da chi parla, vicina a chi ascolta).

...
lived
  vissuto
    Participio passato di vivere.
    Past partciple of the verb to live.
  vivei
within
  dentro
    spatial enclosure
  entro
    All'interno di un luogo.
    To the inside of a place.
  a
  all'interno
  fra
  frà
  in
  in mezzo
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
heart
  cuore
    emotions or kindness
    a shape or symbol
    an organ
    Centro percettivo dell'emozioni.
    The perceived center of emotions.
    Rappresentazione stilizzata dell'organo muscolare, utilizzato come simbolo dell'affetto, in forma di due lobi nella parte superiore e a punta in quella inferiore.
    A stylized representation of the muscular organ, used as a symbol for affection, in the shape of two top lobes and a tapering bottom.
 
...
of
  di
    containing, comprising or made from
    introducing subject matter
    possessive genitive: belonging to
  da
  a
  dalla
  degli
  dei
  del
  della
  delle
  dello
  in
  ne

...
me
  me
    object of a preposition
    Il narratore o lo scrittore riferendosi a se stesso, come soggetto dell'azione.
    The speaker or writer referring to himself or herself alone as the object of the action.
  mi
    direct object of a verb
  personali
    The UI label in Messenger for the aspect of the social view that displays unprioritized recent social activity of the user.
  a me
  biasimo

...
all
  tutto
    throughout the whole of (a stated period of time)
    every individual of the given class
    Completamente, dal principio alla fine.
    Throughout the whole of.
    Ogni elemento o individuo di una certa categoria, senza eccezioni.
    Every individual or anything of the given class, with no exceptions.
  tutta
    throughout the whole of (a stated period of time)
 
...
too
  anche
    likewise
  troppo
    more than enough; '''as too much'''
  e
    Usato per unire due parole o frasi omogenee.
    Used to connect two homogeneous words or phrases.
  pure
    likewise
  a tavola
  abbondante
  inoltre
  molto

...
soon
  presto
    within a short time
  fra poco
    In a near future.
  prossimamente
  a breve
    within a short time
  appena
  brevemente
  di buon’ora
  dopo
  fra
  immediatamente
  piuttosto
  rapidamente

...
my
  mio
    belonging to me
  miei
  i miei
  il mio
  la mia
  le mie
  mia
  mie
became
impatient
  impaziente
  intollerante
to
  a
    used after certain adjectives to indicate a relationship
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  per
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  in
    in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad

...
be
  essere
    occupy a place
    occur, take place
    exist
    used to indicate that the subject and object are the same
    used to indicate that the values on either side of an equation are the same
    used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
    used to connect a noun to an adjective that describes it
    used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase

...
free
so
  così
    in a particular manner
  tanto
    very
    to a particular extent
  veramente
    very
  allora
    interjection used to mean "thus
  perché
    in order that
  dietro
  dopo
  affinché

...
told
  detto
friendly
star
  stella
    concave polygon
    actor
    talented person
    quality rating symbol
    celebrity
    luminous celestial body
    Persona di una certa notorietà. Solitamente un attore o un atleta.
    A noteworthy or popular person, often a performer or athlete.
    Corpo celeste che emette più luce di quanta ne assorba. Solitamente formata da gas (principalmente idrogeno ed elio) e di forma sferica.

...
way
  maniera
    method
  via
    wide path
  cammino
  modo
  strada
  abitudine
    Usanze e consuetudini tipiche di una collettività o di un gruppo sociale.
  costume
    Usanze e consuetudini tipiche di una collettività o di un gruppo sociale.
  metodo
    Modo di procedere o di fare qualcosa, specialmente in maniera sistematica.

...
dreamers
often
  spesso
    Frequently, many times
    Ripetere qualcosa molte volte, con piccoli intervalli.
    Many times, with short intervals between occasions.
  frequentemente
    Ripetere qualcosa molte volte, con piccoli intervalli.
    Many times, with short intervals between occasions.
  sovente
    Ripetere qualcosa molte volte, con piccoli intervalli.
    Many times, with short intervals between occasions.

...
do
  fare
    perform, execute
    Agire, comportarsi.
    To act, to behave.
  andare
    be reasonable or acceptable
  festa
    Social gathering for entertainment and fun.
  commettere
  causare
    To give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally.
  agire

...
just
  giusto
    In modo che dovrebbe essere.
    The way it should be.
  soltanto
    Semplicemente, solamente.
    Nothing more than.
  corretto
    In modo che dovrebbe essere.
    The way it should be.
  equo
  a mala pena
  adeguato
  adesso

...
how
  come
    in which way
    in what manner
    In che modo.
    In what way.
  quanto
    to what degree
  come stai
  comme
  in che modo
  molto
wonderful
  meraviglioso
    excellent, extremely impressive
    Che è fonte di meraviglia e di ammirazione.
    (riguardante il tempo)molto bello.
    (of weather) highly enjoyable.
  stupendo
    Che è fonte di meraviglia e di ammirazione.
  fantastico
  favolosamente
  formidabile
  grandioso
  magnifico

...
you
  tu
    subject pronoun: the person being addressed
    Utilizzato prima di un epiteto per enfatizzarlo.
    Used before epithets for emphasis.
    La persona alla quale ci si riferisce, come soggetto.
    The person addressed as the subject.
    La persona interpellata.
    The person addressed.
    you (sing.)
  voi
 
...
are
  siamo
    Prima personadel plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The first-person plural of the present indicative of to be.
  siete
    Seconda persona plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The second-person plural of the present indicative of to be.
  sono
    Terza persona plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The third-person plural of the present indicative of to be.

...
and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
why
  perché
    the reason that
    the reason
    for what reason
    Per quale motivo
    For what reason.
  ché
  come mai
  motivo
  per quale ragione
  ragione
m
in
  in
    contained by
    Contenuto o rinchiuso da.
    Contained or encased by.
    su da capo=at the top)
  a
    su da capo=at the top)
  dentro
  su
    su da capo=at the top)
  su da capo=at the top)
    su da capo=at the top)
  alla moda

...
with
  con
    in the company of
    in addition to
    in support of
    by means of
    In compagnia di
    In the company of
  a
  su
  accanto a
  al
  assieme
  co
  col

...
now
  adesso
    at the present time
  ora
  attualmente
  immediatamente
    In an immediate manner; instantly or without delay.
  subito
    In an immediate manner; instantly or without delay.
  al giorno d'oggi
  allora
  beh
  bene
  dopo
  dunque

...
shout
  gridare
    to utter with a shout
    to utter a sudden and loud outcry
    To utter a sudden and loud outcry.
  grido
    a loud burst of voice
    A vehement and sudden outcry.
  acclamare
    to treat with shouts or clamor
  offrire
    to buy food or drinks for others
  urlo

...
it
  esso
    subject — inanimate thing
    L'oggetto maschile precedentemente nominato.
    The masculine inanimate object previously mentioned.
  essa
    subject — inanimate thing
  la
    subject — inanimate thing
  lo
    subject — inanimate thing
  acchiapparello
    Nel gioco dei bambini “acchiapparello„: il ruolo del giocatore è di riuscire ad acchiappare un qualsiasi altro giocatore; la prima persona che è stata toccata (solitamente con il exclamation “tana!„) assume il ruolo del cacciatore e deve cercare di trovare gli altri.

...
from
highest
  massimo
  supremo
hills
  colline
  montagne
even
  pari
    arithmetic: leaving no remainder when divided by 2
    Numero intero che un multiplo di due.
    Pertaining to an integer: multiple of two
    Senza variazioni di altitudine.
    Having no variations in altitude.
  anche
    implying extreme example
    Che implica un esempio estremo del caso mensionato, compararlo con la realtà implicita.
    Implying an extreme example in the case mentioned, as compared to the implied reality.

...
golden
  d'oro
    marked by prosperity, creativity, etc.
    advantageous or very favourable
    relating to a fiftieth anniversary
    made of, or relating to, gold
  dorato
    having a colour or other richness suggestive of gold
  aureo
  di oro
  dorata
  d’oro
  giallo
  golden

...
daffodils
  narcisi
at
  a
    indicating time
    in the direction of
    in or very near a particular place
    Indicates the moment in the day in which something occurs.
    Un piccola distanza preso un luogo o un posto.
    With very little distance to or in a particular place or location.
  in
    in or very near a particular place
    Occupato in (attività).
 
...
last
  ultimo
    Final
    Least preferable
    Dopo tutti gli altri.
    After all the others.
  durare
    endure, continue over time
    To endure, continue over time.
  passato
  resistere
    to hold out
  continuare
  scorso

...
s
  di
  zolfo
an
  un
    indefinite article
    One; any indefinite example of (indefinite article).
  una
    indefinite article
  uno
    indefinite article
  al
    in each; to or for each; per
  all'
    in each; to or for each; per
  alla
    in each; to or for each; per

...
open
  aperto
    not closed
    prepared to conduct business
    receptive
    public
    Non chiuso, qualsiasi cosa sia stata aperta.
    Not closed, something that has been opened.
    Pertaining to the status assigned to records in the system that are in progress.
  aprire
    to make something accessible
    To make something accessible or removing an obstacle to something being accessible.

...
door
  porta
    portal of entry into a building or room
    Un'apertura o un passaggio attraverso una barriera o un muro.
    An opening, or passage in a fence or wall.
    A moveable barrier that can be closed or open to control access to a building, a car, an area, etc.
  portiera
    portal of entry into a building or room
    A moveable barrier that can be closed or open to control access to a building, a car, an area, etc.
  sportello
 
...
is
  è
    Is
    Terza persona singolare del presente indicativo del verbo essere.
  sta
    Is
  terza pers. sing. pres. di to be
no
  no
    used to show disagreement or negation
    A word used to show disagreement of something.
  non
    used to show an activity is forbidden
    not
  nessun
    not
  divieto di
    used to show an activity is forbidden
  nessuna
    not

...
anymore
  non più
    Any longer.
  più
anymore
6 M0iLK2lTces