Utilizziamo i "cookie" per facilitare la navigazione. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata. Continuando a navigare su questo sito web si accetta la nostra Policy sui cookie.

home

Supportaci Supportaci  chi siamo Chi siamo  Cookies Cookies

Canzoni in inglese

Esecizio di Grammatica Inglese delle canzoni che ti permettono di affinare la comprensione della lingua inglese. Trova le parole del testo della canzone di inglese cercando di capirle dall'audio.
Vai alla Homepage Home page




Video non funzionante  Non Funziona il video?



  george-michael-a-different-corner


Loading...



Trova le parole della canzone

I'd say love was a magical flame
I'd say love would keep us from pain
Had I been ❚❚ , had I been there

I would promise you all of my  ❚❚ 
But to lose you would cut like a knife
So I don't dare, no I don't dare

'Cause I've never come  ❚❚  in all of these years
You are the only one to stop my  ❚❚ 
And I'm so scared, I'm so scared

Take me back in time  ❚❚  I can forget
Turn a different corner and we never would  ❚❚  met
Would you care

I don't understand it, for you it's a breeze
Little by little you've  ❚❚  me to my knees
Don't you care

No I've never come close in all of these years
You are the  ❚❚  one to stop my tears
I'm so scared of this love

And if all  ❚❚  there is, is this fear of being used
I should go back to being lonely and confused
If I could, I would, I swear






 

Legenda:

Legenda

Parola corretta:
1 Punto

Parola scritta correttamente, posizione errata:
1/2 Punto


  *  Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.


 Pronuncia in inglese


Ascolta la pronuncia della singola parola nel "testo" con un semplice click del mouse.



  Parole di inglese


Approfondisci il significato delle parole dell'esercizio di inglese nel nostro dizionario

i    d    say    love    was    a    magical    flame    br    would    keep    us    from    pain    had    been    there    promise    you    all    of    my    life    but    to    lose    cut    like    knife    so    don    t    dare    no    cause    ve    never    come    close    in    these    years    are    the    only    one    stop    tears    and    m    scared    take    me    back    time    maybe    can    forget    turn    different    corner    we    have    met    care    understand    it    for    s    breeze    little    by    brought    knees    this    if    that    is    fear    being    used    should    go    lonely    confused    could    swear    



← Indice canzoni in inglese

Forum di inglese


In questa parte del sito puoi chiedere alla community e ai nostri insegnanti di inglese dubbi e perplessità trovati affrontando solo questa pagina. Se hai un dubbio diverso crea un nuovo 'topic' con il pulsante 'Fai una nuova domanda'.

Registrati per poter usare il forum di esercizi inglese. Prova, è gratis!


Lascia, per primo, un commento o domanda per la lezione o esercizi di inglese...







i
d
  re
say
  dire
    to pronounce
    To communicate orally, using a particular language.
  diciamo
    imperative: let's say
  accettare
  affermare
  asserire
  chiamare
  dichiarare
  dì
  indicare
  intendere
  manifestare

...
love
  amore
    darling or sweetheart
    romantic feelings
    strong affection
    (euphemistic): to have sex with
    zero
    Forte sentimento di affetto e di premura verso un'altra persona
    An intense feeling of affection and care towards another person.
  amare
    be strongly inclined towards doing
    have a strong affection for

...
was
  fui
a
  un
    One; any indefinite example of (indefinite article).
    uno certo o in particolare.
    One certain or particular.
  a
  al
    To; each; per.
  alcuni
  alcuno
  all'
  alla
  allo
  certo
  come

...
magical
  magico
  fatato
  incantevole
flame
br
would
  volere
    used to express a polite request
  Use the conditional tense
  Use the imperfect tense
  decoro
  volei
  volli
keep
  tenere
    to maintain possession of
    to maintain the condition of; to preserve
  conservare
    Mantenere il possesso di qualcosa.
    To maintain possession of something.
  continuare
    to continue
  trattenere
    to restrain
    Tenere fermo qualcosa in modo da impedirgli di procedere oltre.
 
...
us
  noi
    objective case of "we"
  ci
    objective case of "we"
  a noi
  ce
from
pain
  dolore
    ache or bodily suffering
  addolorare
    to render uneasy in mind, to grieve
  affliggere
    to render uneasy in mind, to grieve
  pena
    suffering as punishment
  fastidio
    Something which annoys.
  angustia
  castigo
  disgrazia

...
had
  avuto
    Participio passato di avere.
    Past partciple of the verb to have.
  pass. e p.p. di to have
been
  stato
there
  là
    That place.
  lì
    That place.
  ivi
    in or at that place
  li
  laggiú
  la
    in or at that place
  ce
  ci
  colà
  costì
  esserci

...
promise
  promessa
    transaction
    vow
    A transaction between two persons whereby the first person undertakes in the future to render some service or gift to the second person or devotes something valuable now and here to his use.
  promettere
    to commit to something or action
    To make a promise.
  anticipare
    Affermare, o rendere noto qualcosa in anticipo, soprattutto utilizzando inferenza o conoscenze particolari.
 
...
you
  tu
    subject pronoun: the person being addressed
    Utilizzato prima di un epiteto per enfatizzarlo.
    Used before epithets for emphasis.
    La persona alla quale ci si riferisce, come soggetto.
    The person addressed as the subject.
    La persona interpellata.
    The person addressed.
    you (sing.)
  voi
 
...
all
  tutto
    throughout the whole of (a stated period of time)
    every individual of the given class
    Completamente, dal principio alla fine.
    Throughout the whole of.
    Ogni elemento o individuo di una certa categoria, senza eccezioni.
    Every individual or anything of the given class, with no exceptions.
  tutta
    throughout the whole of (a stated period of time)
 
...
of
  di
    containing, comprising or made from
    introducing subject matter
    possessive genitive: belonging to
  da
  a
  dalla
  degli
  dei
  del
  della
  delle
  dello
  in
  ne

...
my
  mio
    belonging to me
  miei
  i miei
  il mio
  la mia
  le mie
  mia
  mie
life
  vita
    a status given to an entity with the properties of replication and metabolism
    the essence of the manifestation and the foundation of the being
    The state between birth and death
    Serie di esperienze fisiche e mentali che formano l'esistenza di un'individuo.
    The sequence of physical and mental experiences that make up the existence of an individual.
    La qualità che distingue una pianta o un animale vitale e funzionale da un corpo morto.
    The quality that distinguishes a vital and functional plant or animal from a dead body.

...
but
  ma
    although
    rather
    Benché, tuttavia (implica che la clausola seguente è contraria a quella precedente).
    [Phrase implying that the following clause is contrary to prior belief].
  però
    although
    rather
    Benché, tuttavia (implica che la clausola seguente è contraria a quella precedente).
    [Phrase implying that the following clause is contrary to prior belief].

...
to
  a
    used after certain adjectives to indicate a relationship
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  per
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  in
    in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad

...
lose
  perdere
    cause (something) to cease to be in one's possession or capability
    (transitive) fail to win
    shed (weight)
    be unable to follow or trace (somebody or something) any longer
    fail to be the winner
    Fare in modo che qualcosa cessi di essere possessione o in capacità di un'altro dovuto a circostanze, eventi o cause sfortunate o sconosciute.
    To cause (something) to cease to be in one's possession or capability due to unfortunate or unknown circumstances, events or reasons.

...
cut
  tagliare
    to perform an incision
    to divide with a sharp instrument
    Eseguire un'incisione (per esempio con un coltello).
    To perform an incision (for example, with a knife).
    To remove part of a document, usually placing it temporarily in memory so that the cut portion can be inserted (pasted) elsewhere.
  taglio
    opening resulting from cutting
    act of cutting
 
...
like
  piacere
    find attractive
    Avere lo stesso gusto di qualcun'altro.
    To agree with someone's taste.
    Trovare attraente.
    To find attractive.
    Godere, essere nel favore/a favore di.
    To enjoy, be in favor/favour of.
  come
    somewhat similar to
    Nello stesso livello o grado.

...
knife
  coltello
    weapon
    utensil or tool designed for cutting
    A utensil consisting of a sharpened piece of hard material such as steel or other metal, ceramic, glass or stone, usually attached to a handle, that is formed in a manner that allows for cutting softer materials, especially meat or other food. There is often a point for piercing.
  accoltellare
    to use a knife to injure or kill
  lama
    any blade-like part designed for cutting
  falce

...
so
  così
    in a particular manner
  tanto
    very
    to a particular extent
  veramente
    very
  allora
    interjection used to mean "thus
  perché
    in order that
  dietro
  dopo
  affinché

...
don
  mettere
    put on clothes
  padrino
    Colui che presiede una famiglia criminale organizzata.
    The head of an organized crime family.
  don
  indossare
  signore
t
dare
  osare
    to have courage
  affrontare
  ardire
  arrischiare
  arrischiarsi
  azzardare
  rischiare
  sfida
  sfidare
no
  no
    used to show disagreement or negation
    A word used to show disagreement of something.
  non
    used to show an activity is forbidden
    not
  nessun
    not
  divieto di
    used to show an activity is forbidden
  nessuna
    not

...
cause
  causa
    Goal, aim, principle
    Source or reason of an event or action
    Ciò che origina una condizione o produce un effetto.
    That which brings about any condition or produces any effect.
  causare
    To give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally.
  cagionare
  cagione
  causa, ragione
  causo

...
ve
never
  mai
    at no time
    At no time.
  giammai
    at no time
    At no time.
  non
  non ... mai
come
  venire
    to orgasm
    to move from further away to nearer to
    Muoversi da lontano a più vicino.
    To move from further away to nearer to.
  arrivare
  discendere
  venuto
    Participio passato di venire.
    Past partciple of the verb to come.
  accadere
  andare

...
close
  chiudere
    obstruct (an opening)
    move (a door)
    Muovere (tipicamente una porta) in modo che l'ingresso sia ostruito.
    To move (a door) so that it closes its opening.
    To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again.
  vicino
    at a little distance
    At a little distance.
 
...
in
  in
    contained by
    Contenuto o rinchiuso da.
    Contained or encased by.
    su da capo=at the top)
  a
    su da capo=at the top)
  dentro
  su
    su da capo=at the top)
  su da capo=at the top)
    su da capo=at the top)
  alla moda

...
these
  questi
    plural of this
  quei
  questa
  questo
years
  età
are
  siamo
    Prima personadel plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The first-person plural of the present indicative of to be.
  siete
    Seconda persona plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The second-person plural of the present indicative of to be.
  sono
    Terza persona plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The third-person plural of the present indicative of to be.

...
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
only
  solo
    In modo tale da escludere qualsiasi rapporto con situazioni diverse da quella presa in esame.
  soltanto
    Semplicemente, solamente.
    Nothing more than.
  appena
  unico
    alone in a category
  solamente
  breve
  celibe
  dispari
  isolato

...
one
  uno
    digit or figure
    cardinal number 1
    Il numero cardinale successivo allo zero e precedente il due, rappresentato in numeri romani con I e in numeri arabi con 1.
    The cardinal number that directly follows zero and precedes two, represented in Roman numerals as I, and in Arabic numerals as 1.
    Un individuo non specificato.
    An unspecified individual.
    Il primo numero naturale (1).
    The first natural number (1).

...
stop
  fermare
    cause (something) to cease moving
    cause (something) to come to an end
    To cease moving.
  smettere
    come to an end
    Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical.
  cessare
    Have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical.
  fermata
 
...
tears
  archetti del vino
  lacrima
  lacrime
  lacrime sulla parete del bicchiere
  lagrima
  liquido lacrimale
  pianto
and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
m
scared
  spaventato
    afraid, frightened
    Having fear of or for something.
  impaurito
    afraid, frightened
  terrorizzato
    afraid, frightened
take
  prendere
    to grab with the hands
    to grab and move to oneself
    Afferrare e portare a se.
    To grab and move to oneself.
    Entrare in possesso.
    To get into one's possession
    Nel baseball non fare oscillare il bastone nel colpire la palla.
    (baseball) To not swing at a pitch.
    Assumere medicine, droghe, ecc..
 
...
me
  me
    object of a preposition
    Il narratore o lo scrittore riferendosi a se stesso, come soggetto dell'azione.
    The speaker or writer referring to himself or herself alone as the object of the action.
  mi
    direct object of a verb
  personali
    The UI label in Messenger for the aspect of the social view that displays unprioritized recent social activity of the user.
  a me
  biasimo

...
back
  dorso
    the rear of body
    Lato opposto alla parte frontale o utile; il contrario; il lato che normalmente non viene visto.
    The side of something opposite the front or useful side; the reverse side; the side that is not normally seen.
  schiena
    the rear of body
    Parte posteriore del corpo, specialmente la parte che va dal collo fino alla fine della colonna vertebrale e opposta al torace e all'addome.
    The rear of body, especially the part between the neck and the end of the spine and opposite the chest and belly.

...
time
  tempo
    measurement of a quantity of time
    quantity of availability in time
    inevitable passing of events
    Dimensione dello universo fisico dove, ad un dato posto, vengono ordinate le sequenze degli avvenimenti.
    The dimension of the physical universe which, at a given place, orders the sequence of events.
    Costruzione grammaticale del verbo, che indica il tempo di una frase.
    The grammatical construct of the time in which a sentence acts.

...
maybe
  forse
    as a pro-sentence
    Expresses that a statement is uncertain.
  chissà
    indicating a lack of certainty
    Expresses that a statement is uncertain.
  magari
    indicating a lack of certainty
  può essere
    as a pro-sentence
  può darsi
  possibilmente

...
can
  potere
    to be able
    may
    Essere capace di fare qualcosa.
    To be able to.
    Aver il permesso di. Usato per dare un permesso e nelle domande nelle quali si fa una richiesta in modo gentile.
    To have permission to. Used in granting permission and in questions to make polite requests.
  sapere
    to be able
  barattolo
 
...
forget
turn
  girare
    move around an axis through itself
    change one's direction of travel
    change the direction or orientation of (something)
    To position by moving an object around its axis.
  divenire
    become
  diventare
    become
  cambiare
  cambiarsi
  rovesciare

...
different
  differente
    not the same
    unlike most others
    Not the same.
  alieno
  altro
  difforme
  disparato
  distante
  distinto
  disuguale
  diversa
  diverso
  in altro modo
  nuovo

...
corner
  angolo
    intersection of two streets
    area in the angle between converging lines or walls
    The point where two or more edges of an geometrical body meet
  spigolo
    Parte acuta o sporgente di una superficie.
  trappola
    Situazione delicata, dalla quale è possibile uscirne con abilità o eleganza.
    A predicament from which a skillful or graceful escape is impossible.
  accaparrare

...
we
  noi
    the speaker/writer and at least one other person
    Chi scrive (o chi parla) ed almeno un'altra persona.
    The speaker or writer and at least one other person.
  noialtri
    the speaker/writer and at least one other person
  ci
  noi altri
  noàddri
  noàrdri noà
  nuà
have
  avere
    auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses
    to possess
    To be in possession of an object.
    Auxiliary verb used in forming the perfect aspect.
  dovere
    must
  essere
    auxiliary used in forming the perfect and the past perfect tenses
  possedere
    Avere determinate caratteristiche.

...
met
  incontrato
  pass. di to meet
care
  cura
    concern or responsibility
    Trattamento verso un malato per calmare i suoi dolori e farlo guarire.
    Treatment done for a patient in order to alleviate his pain and to heal him.
  curare
  attenzione
    concern or responsibility
  curante
    Che si prende cura di.
  aiuto
  ansietà
  appoggio

...
understand
  capire
    to be aware of the meaning of
    To be aware of the meaning of.
  comprendere
    to be aware of the meaning of
  intendere
    to be aware of the meaning of
  apprendere
  concepire
  conoscere
  considerare
  convenire
  credere

...
it
  esso
    subject — inanimate thing
    L'oggetto maschile precedentemente nominato.
    The masculine inanimate object previously mentioned.
  essa
    subject — inanimate thing
  la
    subject — inanimate thing
  lo
    subject — inanimate thing
  acchiapparello
    Nel gioco dei bambini “acchiapparello„: il ruolo del giocatore è di riuscire ad acchiappare un qualsiasi altro giocatore; la prima persona che è stata toccata (solitamente con il exclamation “tana!„) assume il ruolo del cacciatore e deve cercare di trovare gli altri.

...
for
s
  di
  zolfo
breeze
  brezza
    meteorology: a gentle to moderate wind
    A slight wind.
  alito
  aura
  rezzo
  soffiare
  soffio
  spirare
little
  piccolo
    (of a sibling) younger
    small
  poco
    not much
  alquanto
  basso
  breve
  ciùcu
  corto
  esiguo
  giovane
  insignificante
  limitato
  meno

...
by
  da
    indicates creator of a work
    indication of passive voice
  del
    indicating amount of progression
  entro
    some time before the given time
  per
    indicates a rule followed
  vicino
    near, or next to
  accanto
    near, or next to

...
brought
knees
this
  questo
    the (thing) here
    The thing, item, etc. being indicated
    La cosa indicata.
    The indicated object, item, etc.
  questa
    the (thing) here
    The thing, item, etc. being indicated
    La cosa indicata.
    The indicated object, item, etc.
  ciò
  codesto

...
if
  se
    supposing that
    The introduction of a condition or decision.
  anche se
  caso che
  come se
  qualora
  quando
  se mai
  semmai
that
  quello
    what is being indicated
    that thing
    The indicated item (at a distance from the speaker, or previously mentioned, or at another time).
  che
    connecting noun clause
    which
  quella
    what is being indicated
    that thing
  codesto
    La cosa indicata (distante da chi parla, vicina a chi ascolta).

...
is
  è
    Is
    Terza persona singolare del presente indicativo del verbo essere.
  sta
    Is
  terza pers. sing. pres. di to be
fear
being
  essere
    '''n.''' living being
  creatura
    '''n.''' living being
    Any living person or thing.
  esistenza
    '''n.''' existence
  origine
    Something that exists.
  essenza
  indole
  natura
  vita
used
  usato
    Participio passato di usare.
    Past partciple of the verb to use.
  abituato
  logoro
  vecchio
should
  dovere
    The subject of the sentence is likely to execute the sentence predicate
go
lonely
  solo
    of person: dejected by feelings
    Without companions.
  solitario
    of person: dejected by feelings
  desolato
    of place: desolate
  isolato
    of place: desolate
  malinconico
    of person: dejected by feelings
  abbandonato
  celibe

...
confused
  confuso
    making no sense; illogical
    embarrassed
    chaotic, jumbled or muddled
  stupefatto
    Perplexed by many conflicting situations or statements; filled with bewilderment.
  disorientato
  perplesso
  sottosopra
could
swear
10 IPWHkK-_a_A