Grammatica inglese - Abbastanza

Il termine italiano "abbastanza" può essere tradotto, in inglese, con diverse espressioni, in particolare "quite", "rather" o "enough". Nel modulo vedremo in quali casi e in quali contesti possono essere utilizzate queste espressioni e, a seguire, potrete verificare quanto appreso finora con i nostri esercizi grammaticali.


ABBASTANZA

Per rendere in inglese gli avverbi di quantità abbastanza / piuttosto si può ricorrere alla seguenti espressioni:

Quite / rather + avverbio aggettivo

Rather indica un'opinione più negativa rispetto a quite.

It's quite easy to solve this problem. [tooltip]È abbastanza/piuttosto facile risolvere questo problema.[/tooltip]

It's rather difficult to solve this problem. [tooltip]È abbastanza/piuttosto difficile risolvere questo problema.[/tooltip]

Abbastanza

It was quite pretty to hear them. We lit our pipes, and sat, looking out on the quiet night, and talked.

(Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome)

It was certainly rather rough on the City, but what cared we for human suffering? As Harris said, in his common, vulgar way, the City would have to lump it.

(Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome)

Un'altra espressione è:

Enough + sostantivo (singolare o plurale)

One day, when I have saved enough money, I shall be able to imitate that man. [tooltip]Un giorno, quando avrò messo da parte abbastanza soldi, sarò in grado si imitar quell’uomo.[/tooltip]

("Down and Out in Paris and London" By George Orwell) 

With enough soap, Tyler says "you could blow up the whole world". [tooltip]Con abbastanza sapone, dice Tyler "potresti far saltare in aria il mondo intero".[/tooltip]

("Fight Club" by Chuck Palahniuk)

I haven't got enough vegetables for the stew. [tooltip]Non ho abbastanza verdure per lo stufato.[/tooltip]

Enough viene usato anche dopo un verbo.

You don't practice enough. [tooltip]Non fai abbastanza esercizio.[/tooltip]

Nota: Enough usato con aggettivi ed avverbi assume un significato leggermente diverso: viene collocato dopo l'aggettivo o l'avverbio e vuol dire sufficientemente.

You aren't old enough to go on holiday on your on. [tooltip]Non sei abbastanza grande per andare in vacanza da solo.[/tooltip]

Curiously enough, the dolphins had long known of the impending destruction of the planet Earth and had made many attempts to alert mankind of the danger. [tooltip]Abbastanza curiosamente, i delfini sapevano da tempo dell’iminente distruzione della terra e avevano tentato più volte di avvertire l’umanità del pericolo.[/tooltip]

(The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy by Douglas Adams)



Esercizi su Abbastanza



Grammatica inglese







Statistiche
imagealt

Nel pannello ogni utente può con facilità controllare tutti i punti che hai ottienuto negli gli esercizi.

Ogni grafico riesce a mostrarti cosa ancora devi fare ma anche quanto già hai fatto!

Vai alla mia dashboard  

Forum
Altre materie

Questo sito fa uso di cookie per migliorare l’esperienza di navigazione degli utenti e per raccogliere informazioni sull’utilizzo del sito stesso. Utilizziamo sia cookie tecnici sia cookie di parti terze per inviare messaggi promozionali sulla base dei comportamenti degli utenti. Può conoscere i dettagli consultando la nostra privacy policy.
Proseguendo nella navigazione si accetta l’uso dei cookie
In caso contrario è possibile abbandonare il sito

Privacy policy