Utilizziamo i "cookie" per facilitare la navigazione. È possibile approfondire come usiamo i Cookie sulla nostra pagina dedicata. Continuando a navigare su questo sito web si accetta la nostra Policy sui cookie.

home

Supportaci Supportaci  chi siamo Chi siamo  Cookies Cookies

Grammatica inglese traduzioni

In questa parte del sito di grammatica inglese troverai esercizi di traduzione di testi e brani in inglese. Con questi esercizi il tuo inglese, la tua grammatica e il tuo lessico di inglese miglioreranno notevolmente. Ovviamente per tradurre ci sono varie soluzione, non disperare se quindi la tua traduzione di inglese differisce di poco dalla nostra. l'esercizio ti avrà dato comunte la possibilità di aver testato le tue capacità in inglese del corso.
Vai alla Homepage Home page




Traduci il brano

Likewise, the Martians of Phillip K. Dick' s Martian Time Slip are somehow related to Indigenous Australians, and speak a form of pidgin English.

   _ _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ ,   _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _    _ .   _ _ _ _    _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ .
a_ _ o s_ _ _ _ o m_ _ _ , i m_ _ _ _ _ _ i in n_ i m_ _ _ _ _ _ i di p_ _ _ _ p k. d_ _ k s_ _ o in q_ _ _ _ _ e m_ _ o c_ _ _ _ _ _ _ i c_ n g_ i a_ _ _ _ _ _ _ i a_ _ _ _ _ _ _ _ _ i e p_ _ _ _ _ o u_ a f_ _ _ a d_ _ _ _ _ _ _ e p_ _ _ _ _ .
al_ o st_ _ _ o mo_ _ , i ma_ _ _ _ _ i in noi ma_ _ _ _ _ i di ph_ _ _ p k. di_ k so_ o in qu_ _ _ _ e mo_ o co_ _ _ _ _ _ i con gli ab_ _ _ _ _ _ i au_ _ _ _ _ _ _ _ i e pa_ _ _ _ o una fo_ _ a d’_ _ _ _ _ _ e pi_ _ _ _ .









 



indice traduzioni  Indice traduzioni di inglese

Legenda:

Legenda

Parola corretta:
1 Punto

Parola scritta correttamente, posizione errata:
1/2 Punto


  *  Visto la difficoltà di abbinare le corrette parole questi esercizi servono solo a farsi un idea della propria conoscenza dei termini lessicali di inglese.


 Pronuncia in inglese


Ascolta la pronuncia della singola parola nel "testo" con un semplice click del mouse.



  Parole di inglese


Approfondisci il significato delle parole dell'esercizio di inglese nel nostro dizionario

likewise    the    martians    of    phillip    k    dick    s    martian    time    slip    are    somehow    related    to    indigenous    australians    and    speak    a    form    pidgin    english   


Forum di inglese


In questa parte del sito puoi chiedere alla community e ai nostri insegnanti di inglese dubbi e perplessità trovati affrontando solo questa pagina. Se hai un dubbio diverso crea un nuovo 'topic' con il pulsante 'Fai una nuova domanda'.

Registrati per poter usare il forum di esercizi inglese. Prova, è gratis!


Lascia, per primo, un commento o domanda per la lezione o esercizi di inglese...







likewise
  altrettanto
    the same to you
  ugualmente
    in like manner
  idem
    the same to you
  similarmente
    in like manner
  allo stesso modo
  anche
  parimenti
  similmente
the
  la
    used as an alternative to a possessive pronoun before body parts
    with a superlative
    used with the name of a member of a class to refer to all things in that class
    article
    Articolo determinativo femminile.
    The feminine definite article.
    Articolo determinativo.
    The definite article.
    Articolo determinativo femminile singolare.

...
martians
of
  di
    containing, comprising or made from
    introducing subject matter
    possessive genitive: belonging to
  da
  a
  dalla
  degli
  dei
  del
  della
  delle
  dello
  in
  ne

...
phillip
k
  potassio
dick
  cazzo
    colloquial: penis
    Organo sessuale maschile per l'accoppiamento e la minzione; la parte tubolare dei genitali maschili (escluso lo scroto).
    The male sexual organ for copulation and urination; the tubular portion of the male genitalia (excluding the scrotum).
  minchia
    colloquial: penis
  pene
    Organo sessuale maschile per l'accoppiamento e la minzione; la parte tubolare dei genitali maschili (escluso lo scroto).
    The male sexual organ for copulation and urination; the tubular portion of the male genitalia (excluding the scrotum).

...
s
  di
  zolfo
martian
  marciano
time
  tempo
    measurement of a quantity of time
    quantity of availability in time
    inevitable passing of events
    Dimensione dello universo fisico dove, ad un dato posto, vengono ordinate le sequenze degli avvenimenti.
    The dimension of the physical universe which, at a given place, orders the sequence of events.
    Costruzione grammaticale del verbo, che indica il tempo di una frase.
    The grammatical construct of the time in which a sentence acts.

...
slip
  scivolare
    Cadere a terra (specie in modo inatteso) a causa di un pavimento scivoloso, liscio o fangoso.
    To fall over (usually unexpectedly) onto the ground or floor, due to the floor being slippery, smooth or slimy.
  errore
    error
  sbaglio
    error
  sottoveste
    women’s undergarment
  svista
    error

...
are
  siamo
    Prima personadel plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The first-person plural of the present indicative of to be.
  siete
    Seconda persona plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The second-person plural of the present indicative of to be.
  sono
    Terza persona plurale del presente indicativo del verbo essere.
    The third-person plural of the present indicative of to be.

...
somehow
  in qualche modo
to
  a
    used after certain adjectives to indicate a relationship
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  per
    used to indicate ratios
    in the direction of, and arriving at
  in
    in the direction of, and arriving at
  a tavola
  acceso
  ad

...
indigenous
  indigeno
    born or engendered in, native to a land or region
  congenito
    innate, inborn
  innato
    innate, inborn
  autoctono
  insito
  nativo
  unigenito
australians
and
  e
    Used at the end of a list to indicate the last item
    Used to connect two similar words, phrases, et cetera
    Usato alla fine di una lista per indicare l'ultimo elemento.
    Used at the end of a list to indicate the last item.
    Viene usato per unire frasi o frammenti di frasi in ordine cronologico.
    Used to join sentences or sentence fragments in chronological order.
    Usato per indicare una causa.
    Used to indicate causation.

...
speak
  parlare
    to communicate with one's voice
    To communicate by the use of sounds that are interpreted as language; to communicate verbally.
  gergo
    jargon/terminology
  chiacchierare
  conversare
  dire
  discorrere
  esprimere
  favellare
  fiatare
  intendere

...
a
  un
    One; any indefinite example of (indefinite article).
    uno certo o in particolare.
    One certain or particular.
  a
  al
    To; each; per.
  alcuni
  alcuno
  all'
  alla
  allo
  certo
  come

...
form
pidgin
  pidgin
    amalgamation of two languages having no native speakers
english
  inglese