In questa parte del sito di grammatica inglese troverai esercizi di traduzione di testi e brani in inglese. Con questi esercizi il tuo inglese, la tua grammatica e il tuo lessico di inglese miglioreranno notevolmente. Ovviamente per tradurre ci sono varie soluzione, non disperare se quindi la tua traduzione di inglese differisce di poco dalla nostra. l'esercizio ti avrà dato comunte la possibilità di aver testato le tue capacità in inglese del corso.

  Consegna

Traduci il seguente testo

Quantitative marketing research - generally used to draw conclusions - tests a specific hypothesis - uses random sampling techniques so as to infer from the sample to the population - involves a large number of respondents - examples include surveys and questionnaires
_ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _    _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    
r_ _ _ _ _ a   di   m_ _ _ _ _ _ _ g   q_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a   –   g_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ e   u_ _ _ _ _ _ _ _ a   p_ r   t_ _ _ _ e   d_ _ _ e   c_ _ _ _ _ _ _ _ _ i   –   v_ _ _ _ _ _ a   u_ a   s_ _ _ _ _ _ _ a   i_ _ _ _ _ i   –   u_ _ _ _ _ _ a   t_ _ _ _ _ _ e   di   c_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o   c_ _ _ _ _ e   in   m_ _ o   t_ _ e   da   d_ _ _ _ _ e   d_ l   c_ _ _ _ _ _ e   la   p_ _ _ _ _ _ _ _ _ e   t_ _ _ _ e   –   c_ _ _ _ _ _ _ e   un   l_ _ _ o   n_ _ _ _ o   di   r_ _ _ _ _ _ _ _ _ i   –   t_ a   g_ i   e_ _ _ _ i   vi   s_ _ o   s_ _ _ _ _ _ i   e   q_ _ _ _ _ _ _ _ _ i   
ri_ _ _ _ a   di   ma_ _ _ _ _ _ g   qu_ _ _ _ _ _ _ _ _ a   –   ge_ _ _ _ _ _ _ _ _ e   ut_ _ _ _ _ _ _ a   per   tr_ _ _ e   de_ _ e   co_ _ _ _ _ _ _ _ i   –   ve_ _ _ _ _ a   una   sp_ _ _ _ _ _ a   ip_ _ _ _ i   –   ut_ _ _ _ _ a   te_ _ _ _ _ e   di   ca_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ o   ca_ _ _ _ e   in   mo_ o   ta_ e   da   de_ _ _ _ e   dal   ca_ _ _ _ _ e   la   po_ _ _ _ _ _ _ _ e   to_ _ _ e   –   co_ _ _ _ _ _ e   un   la_ _ o   nu_ _ _ o   di   ri_ _ _ _ _ _ _ _ i   –   tra   gli   es_ _ _ i   vi   so_ o   so_ _ _ _ _ i   e   qu_ _ _ _ _ _ _ _ i   
loading...

Traduzioni

1392    1392    Ricerca di marketing quan ...
0%
 
1393    1393    Tecniche di osservazione ...
0%
 
1394    1394    Tecniche sperimentali – i ...
0%
 
1395    1395    I ricercatori spesso util ...
0%
 
1396    1396    Possono cominciare con la ...
0%
 

Da oltre 13 anni, il nostro sito offre gratuitamente risorse per tutti. Tuttavia, la pubblicità da sola non è più sufficiente a coprire i costi. Se apprezzi il nostro sito e ritieni che sia utile, puoi supportarci diventando un utente premium.


Premium


Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!

Vai alla mia dashboard  


Forum
Altre materie