In questa parte del sito di grammatica inglese troverai esercizi di traduzione di testi e brani in inglese. Con questi esercizi il tuo inglese, la tua grammatica e il tuo lessico di inglese miglioreranno notevolmente. Ovviamente per tradurre ci sono varie soluzione, non disperare se quindi la tua traduzione di inglese differisce di poco dalla nostra. l'esercizio ti avrà dato comunte la possibilità di aver testato le tue capacità in inglese del corso.

  Consegna

Traduci il seguente testo

It was the first detailed case study not involving Freud analyzing himself which brought together the main aspects of catharsis, the unconscious, sexuality, and dream analysis put forward by Freud in his Studies on Hysteria (1895), The Interpretation of Dreams (1899), and his Three Essays on the Theory of Sexuality (1905).
_ _    _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ ,   _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,   _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,   _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _    (_ _ _ _ )   _    _ _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    (_ _ _ _ ).   
fu   il   p_ _ _ o   e_ _ _ _ _ o   di   u_ o   s_ _ _ _ o   d_ _ _ _ _ _ _ _ _ o   c_ e   n_ n   r_ _ _ _ _ _ _ _ _ e   f_ _ _ d   s_ _ _ _ o   c_ e   r_ _ _ _ _ a   i   p_ _ _ _ _ _ _ _ i   a_ _ _ _ _ i   d_ _ _ a   c_ _ _ _ _ _ ,   d_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,   d_ _ _ a   s_ _ _ _ _ _ _ _ à   e   d_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ i   d_ i   s_ _ _ i   s_ _ _ _ _ _ _ i   da   f_ _ _ d   n_ i   s_ _ i   “_ _ _ _ i   s_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,   “_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ e   d_ i   s_ _ _ _ ”   (_ _ _ _ )   e   “_ _ e   s_ _ _ i   s_ _ _ a   t_ _ _ _ a   d_ _ _ a   s_ _ _ _ _ _ _ _ _ ”   (_ _ _ _ ).   
fu   il   pr_ _ o   es_ _ _ _ o   di   uno   st_ _ _ o   de_ _ _ _ _ _ _ _ o   che   non   ri_ _ _ _ _ _ _ _ e   fr_ _ d   st_ _ _ o   che   ri_ _ _ _ a   i   pr_ _ _ _ _ _ _ i   as_ _ _ _ i   de_ _ a   ca_ _ _ _ _ ,   de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,   de_ _ a   se_ _ _ _ _ _ _ à   e   de_ _ _ _ _ _ _ _ _ i   dei   so_ _ i   su_ _ _ _ _ _ i   da   fr_ _ d   nei   su_ i   “s_ _ _ i   su_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,   “l_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ e   dei   so_ _ _ ”   (1_ _ _ )   e   “t_ e   sa_ _ i   su_ _ a   te_ _ _ a   de_ _ a   se_ _ _ _ _ _ _ _ ”   (1_ _ _ ).   
loading...

Traduzioni

1504    1504    Fu il primo esempio di un ...
0%
 
1505    1505    Pankejeff avrebbe in segu ...
0%
 
1506    1506    Bibliografia. Sigmund Fre ...
0%
 

Da oltre 13 anni, il nostro sito offre gratuitamente risorse per tutti. Tuttavia, la pubblicità da sola non è più sufficiente a coprire i costi. Se apprezzi il nostro sito e ritieni che sia utile, puoi supportarci diventando un utente premium.


Premium


Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!

Vai alla mia dashboard  


Forum
Altre materie