Scegli il testo da tradurre




Italiano-Inglese

1423    1423    Monopolistic competition
0%
 
1424    1424    Many markets can be consi
0%
 
1425    1425    Characteristics. Monopoli
0%
 
1426    1426    There are many producers
0%
 
1427    1427    Consumers have clearly de
0%
 
1428    1428    the goods and services ar
0%
 
1429    1429    There are no barriers to
0%
 
1430    1430    The characteristics of a
0%
 
1431    1431    This gives the company a
0%
 
1432    1432    it can raise its prices w
0%
 
1433    1433    This means its demand cur
0%
 
1434    1434    Behavior of firms. A mono
0%
 
1435    1435    This is due to the fact t
0%
 
1436    1436    The firm simply produces
0%
 
1437    1437    This occurs at the inters
0%
 
1438    1438    However, this situation d
0%
 
1439    1439    Conversely, if firms are
0%
 
1440    1440    This fluctuation in suppl
0%
 
1441    1441    Unlike in perfect competi
0%
 
1442    1442    Instead, the firm produce
0%
 
1443    1443    Problems. While monopolis
0%
 
1444    1444    the government would have
0%
 
1445    1445    Another concern of critic
0%
 
1446    1446    Critics argue that advert
0%
 
1447    1447    This is refuted by defend
0%
 

Inglese-Italiano

1423    1423    La concorrenza monopolist
0%
 
1424    1424    Molti mercati possono ess
0%
 
1425    1425    Caratteristiche. I mercat
0%
 
1426    1426    In un dato mercato ci son
0%
 
1427    1427    I consumatori hanno delle
0%
 
1428    1428    i beni e i servizi sono e
0%
 
1429    1429    Non ci sono barriere in i
0%
 
1430    1430    Le caratteristiche di un
0%
 
1431    1431    Ciò conferisce all'aziend
0%
 
1432    1432    può incrementare i suoi p
0%
 
1433    1433    Questo significa che la c
0%
 
1434    1434    Comportamento delle azien
0%
 
1435    1435    Questo è dovuto al fatto
0%
 
1436    1436    L'azienda si limita a pro
0%
 
1437    1437    Questo avviene all'inters
0%
 
1438    1438    Comunque, questa situazio
0%
 
1439    1439    Analogamente, se le azien
0%
 
1440    1440    Questa fluttuazione nell'
0%
 
1441    1441    Diversamente da quanto si
0%
 
1442    1442    Produce invece ad un live
0%
 
1443    1443    Problemi. Mentre è un fat
0%
 
1444    1444    il governo dovrebbe regol
0%
 
1445    1445    Un'altra preoccupazione d
0%
 
1446    1446    I critici sostengono che
0%
 
1447    1447    Questo è confutato dai di
0%
 
Traduzioni brani



Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  
Forum
Altre materie