In questa parte del sito di grammatica inglese troverai esercizi di traduzione di testi e brani in inglese. Con questi esercizi il tuo inglese, la tua grammatica e il tuo lessico di inglese miglioreranno notevolmente. Ovviamente per tradurre ci sono varie soluzione, non disperare se quindi la tua traduzione di inglese differisce di poco dalla nostra. l'esercizio ti avrà dato comunte la possibilità di aver testato le tue capacità in inglese del corso.

  Consegna

Traduci il seguente testo

Qualitative marketing research - generally used for exploratory purposes - small number of respondents - not generalizable to the whole population - statistical significance and confidence not calculated - examples include focus groups, depth interviews, and projective techniques
_ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ '_ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,   _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    
r_ _ _ _ _ a   di   m_ _ _ _ _ _ _ g   q_ _ _ _ _ _ _ _ _ a   -   g_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ e   u_ _ _ _ _ _ _ _ a   a   s_ _ _ o   e_ _ _ _ _ _ _ _ _ o   –   un   p_ _ _ _ _ o   n_ _ _ _ o   di   r_ _ _ _ _ _ _ _ _ i   -   n_ n   è   g_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ e   a_ _ '_ _ _ _ _ a   p_ _ _ _ _ _ _ _ _ e   -   s_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a   s_ _ _ _ _ _ _ _ a   e   c_ _ _ _ _ _ a   n_ n   v_ _ _ _ _ o   c_ _ _ _ _ _ _ e   -   t_ a   g_ i   e_ _ _ _ i   vi   s_ _ o   g_ _ _ _ i   di   d_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,   i_ _ _ _ _ _ _ _ e   in   p_ _ _ _ _ _ _ _ à   e   t_ _ _ _ _ _ e   p_ _ _ _ _ _ _ _ e   
ri_ _ _ _ a   di   ma_ _ _ _ _ _ g   qu_ _ _ _ _ _ _ _ a   -   ge_ _ _ _ _ _ _ _ _ e   ut_ _ _ _ _ _ _ a   a   sc_ _ o   es_ _ _ _ _ _ _ _ o   –   un   pi_ _ _ _ o   nu_ _ _ o   di   ri_ _ _ _ _ _ _ _ i   -   non   è   ge_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ e   al_ '_ _ _ _ _ a   po_ _ _ _ _ _ _ _ e   -   si_ _ _ _ _ _ _ _ _ a   st_ _ _ _ _ _ _ a   e   ce_ _ _ _ _ a   non   ve_ _ _ _ o   ca_ _ _ _ _ _ e   -   tra   gli   es_ _ _ i   vi   so_ o   gr_ _ _ i   di   di_ _ _ _ _ _ _ _ _ ,   in_ _ _ _ _ _ _ e   in   pr_ _ _ _ _ _ _ à   e   te_ _ _ _ _ e   pr_ _ _ _ _ _ _ e   
loading...

Traduzioni

1391    1391    Ricerca di marketing qual ...
0%
 
1392    1392    Ricerca di marketing quan ...
0%
 
1393    1393    Tecniche di osservazione ...
0%
 
1394    1394    Tecniche sperimentali – i ...
0%
 
1395    1395    I ricercatori spesso util ...
0%
 

Da oltre 13 anni, il nostro sito offre gratuitamente risorse per tutti. Tuttavia, la pubblicità da sola non è più sufficiente a coprire i costi. Se apprezzi il nostro sito e ritieni che sia utile, puoi supportarci diventando un utente premium.


Premium


Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!

Vai alla mia dashboard  


Forum
Altre materie